cut on the radio 是什麼意思
When you cut on the television or cut on the radio, all you got is static.
To DaSaGwa: Thanks a lot.
不過如果"cut on" 等於 "switch on" 那"static" 又代表何意?
- DaSaGwaLv 77 年前最佳解答
"cut on" in "cut on the television" or "cut on the radio" means "turn on". The reason is "cut" has the meaning of "switch", for example:
cut the power,
cut the volume,
Now, it uses with "on", so it means "turn on" or 'switch on".
This sentence itself does not very clearly indicate such a meaning, please take a look at the following link or sentences, you will get the idea:
I was hungry and was about to fix a sandwich, and my friend cut on the T.V., and there it was.
I was about to go to bed and cut on the TV when I was unable to sleep.
You can google "cut on the TV" or "cut on the radio", you will people use it to mean "turn on" or 'switch on".
2012-09-11 01:20:48 補充：
you will people .... ==> you will see people ...
2012-09-11 02:56:14 補充：
"static" means when radio or TV cannot receive the signal, it will give you "static sound" ( 靜電噪聲), or snowy screen (no imagine, but just black and white spot), you can refer to:
between 0:20 and 0:25 seconds
- HsiangLv 57 年前
感謝詳解 我會再好好加強的!! :)
- 7 年前
這也是我疑惑之處 如果是關掉 怎麼會出現靜電干擾的訊號 或一片空白
- 7 年前
cut on會不會是等於turn off的意思呢？