Houdini的中文歌詞 急急急9/17前要有20點
我要找Foster the people-Houdini的中文歌詞
如果可以的話要有英文歌詞加中文歌詞
1 個解答
- 艾諦克Lv 78 年前最佳解答
Foster The People --【Houdini】
擁抱人群樂團 --【胡迪尼】
Rise above gonna start the war!
戰勝即將啟動的爭戰!
What you want, what you need, what'd you come here for?
你想要甚麼 你需要甚麼 你又為何來這裡
Well an eye for an eye and an 'F' for fight
來吧 以眼還眼 並用'F'代表戰鬥
They're taking me down as the prisoners riot
他們如同囚犯暴動般的壓制我
A:
{ Got shackles on, my words are tied
戴上腳鐐手銬 我的話語也同時受到箝制
Fear can make you compromise
恐懼可以讓你妥協
Fasten up, it's time to hide
集中注意力,隱藏的時候到了
Sometimes I want to disappear }
有時 我真想就此消失
Yeah oh
When I feel kinda bad and don't want to stress
當我覺得有點不好 我並不想去強調
Pass it off on a better day
不注意一個更美好的日子
Well you got whatcha want whatcha never knew
你得到你想要的 卻從來不知道
Perfect gift from me to you
我給你完美的禮物
Yeah yeah yeah
重複 A 段 1 次
(It's up to your ability)
(提升你的能力)
You never knew that I could find
你永遠不知道 我能找到甚麼
What could come when we realize
當我們領悟到 將會發生什麼
I don't want to compromise
我也不想讓步
(It's up to your ability)
(提升你的能力)
Yeah I'm scared but I disappear
是的,我很害怕,可是我突然離開了
Running around before it corners you
在你陷於絕境之前 有著一連串的藉口
I can't go because my life's a wreck
我不能因為我的人生受挫而離去
(It's up to your ability)
(提升你的能力 )
I know that you want me
我知道 你想要我
'Cause it's simple to see of my ability
完全是因為 發現我的能力
(It's up to your ability)
(提升你的能力 )
Yeah you're undecided
是的 你還未決定
Yeah it's the right feeling
是的,正是這樣的感覺
Yeah I don't wanna runaway
是的,我並不想逃跑
You gotta focus on your ability
你得專注於你的能力
Focus on your ability
專注於你的能力
Now focus on your ability
現在 把你的能力集中
Focus on your ability
專注於你的能力
Again again what they want to steal
他們同樣又再次地 想要竊佔什麼
Again again what they want to steal
他們同樣又再次地 想要竊佔什麼
Then again again what they want to steal
接著 他們同樣又再次地 想要竊佔什麼
Again again what they want to steal
他們同樣又再次地 想要竊佔什麼
為符合中文語法,有部分歌詞為意譯,非逐字翻譯。提供您參考!
p.s.:
1."Houdini"這首歌曲,是以魔術逃脫大師胡迪尼,來隱喻被箝制而渴望逃脫的心願。
2.rise above = 克服
3.wreck = 船難事故;(被毀車輛,飛機,房屋等的)殘骸;破壞,毀滅;挫折
2012-09-20 08:54:41 補充:
'(It's up to your ability"之另譯~
(取決於你的能力)
參考資料: 艾諦克 & <牛津高級 英英--英漢 雙解辭典>