behind an assault
U.S. President Barack Obama vowed to "bring to justice" the gunmen behind an assault that killed the U.S. ambassador to Libya.
我想請問的是這裡behind an assault的用法
這是慣用? 有人可以造句並解說一下嗎 用GOOGLE了還是找不太到
這是中國郵報的內容 GUIDE POST
喔喔我瞭了 原來是我句子分段分錯了 謝謝2位 >
- AlLv 68 年前最佳解答
Behind:used for saying what causes something or who is responsible for making it happen, especially when this is not obvious.
He was thought to be the planner behind the assassination plot on Hitler's life.
- DaSaGwaLv 78 年前
basically, because no one knows who killed the ambassador, so it used "behind". It gives a meaning of "unknown". It means "此一攻擊背後的槍手"