答案是 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

專業英文求翻譯!!!

Diet was assessed by 24-h recall on 3 non-consecutive days. Fasting blood samples were analyzed for plasma levels of zinc, b-carotene, retinol, vitamin C, and hemoglobin at baseline and the end of the study period.

這一段主要是看不懂第一句是要怎麼翻 是翻成在三個非隨機的天數裡收集24小時嗎??

Because individuals do not eat single nutrients but consume composite foods containing different nutrients, concurrent deficiencies of micronutrients,such as iron and vitamin A, have been observed, especially in adolescent girls .

這一段是不懂翻出來為什麼是 : 因為人不會吃單一種營養素但是複合食品含有不同的營養素? 好矛盾啊!!

For ethical reasons, girls in the control group were given a food supplement for 10 wk after the study was completed.

求大大幫忙 拜託了!!

已更新項目:

請問Ryan大大 依大大第二段這樣的翻譯內容不會有矛盾嗎?就是他說吃含多種營養素的複合食品那為什麼還會有多種營養素的缺乏?還是它翻出來就是這樣的意思 對不起喔問題有點多!謝謝大大的解答

2 個解答

評分
  • Ryan
    Lv 5
    9 年前
    最佳解答

    實驗對象的飲食由他們不連續三天中對其每天24小時內所吃的食物記憶做為評判。

    在實驗結束時,禁食一段時間後的血液會被用來檢測其血漿中的鋅、胡蘿蔔素B、維他命A、維他命C和血紅素含量。

    因為實驗者不吃單一營養素,而吃含有多種營養素的複合食品,可觀察到同時發生多種微量營養素(鐵、維他命A等)缺乏的情形,特別是年輕女孩。

    基於人道考量,這些年輕女孩在實驗結束後被給予十週份的補充食品。

    24-h recall 去GOOGLE查是回想一天內所吃的東西唷

    non-consecutive days 不連續的日子

    供參考.

    2012-09-24 22:27:52 補充:

    可能是因為複合食品雖然各種營養都有,但''量不夠'',所以還是要補充某些特定的營養

    參考資料: ME
  • 9 年前

    通過24小時召回不是三天連續飲食進行了評估。

    因為個人沒有吃單一的營養物質,但消耗複合食品中含有不同的營養成分。

    第二段的確是這樣,可以去問生物 健康高手。

    在研究完成之後,對於道德上的原因,女孩在對照組中分別獲得了10週的補充食品。

    希望對你有所幫助~謝謝~

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。