Sam Ock-Beautiful People 中文歌詞

Hello Mr. Handsome and Ms. Real Beautiful

I'm feelin' good, hope the feelings are mutual

If not, well I got the remedy, the cure

Don't get it twisted, my intentions are pure

I just want to address an ongoing issue

we all struggle with it, maybe with tears and tissues

misusing adjectives, the name of the game

calling some people beautiful and other people plain

can I just say that we are going insane?

putting things on pedestals which are truly inane

got the new kicks and clothes but we still complain

are we really afraid of being some kind of "lame"

well, I'm a messenger with something to say

you, yes you are beautiful in every way

don't let the world tell you anything else

and put a big smile on, 'cause it's good for your health (and sing)

even when the sun goes down

I will shine and spread my love around

even when the moon goes out

I will shine and give my love, my love to you!

now I'm not trying to say that your troubles go away

I'm just trying to tell you that you're lookin' nice today

even with your sweatpants on

your big, bright smile makes my worries go gone!

I think we all forget how far our words go

mean things to say can make a nice day ice cold

we all know the small things in life:

the smiles, the compliments, that help us get by

so please take this song as a gentle reminder

that life is much BRIGHTER if you're generally kinder

so once you've done said it, you can't hit rewind

and just remember, words are the gates to the mind

and the soul; love is what fills the holes

in the gaps of the hearts that will break the old mold

if you're resonating with me that love matters the most

from me to you, then I do propose this toast (and so we sing)

1 個解答

評分
  • 緋司
    Lv 4
    8 年前
    最佳解答

    Sam Ock-Beautiful People

    Hello Mr. Handsome and Ms. Real Beautiful

    哈囉 帥氣先生 和 真美麗小姐

    I'm feelin' good, hope the feelings are mutual

    我感覺還不賴,希望你也有同感

    If not, well I got the remedy, the cure

    如果不是,那我會拿藥來治療你

    Don't get it twisted, my intentions are pure

    別以為我瘋了,我的想法可是很單純的

    I just want to address an ongoing issue

    我只是想要解決一個長期以來的問題

    we all struggle with it, maybe with tears and tissues

    我們必須來奮鬥,或許在期間會伴隨著淚水和面紙

    misusing adjectives, the name of the game

    "誤用形容詞"這是一個遊戲的名字

    calling some people beautiful and other people plain

    來形容一些很漂亮或者是很坦率的人

    can I just say that we are going insane?

    我可以說我們已經瘋了嗎?

    putting things on pedestals which are truly inane

    把東西放在上面台座上面真的很愚蠢

    got the new kicks and clothes but we still complain

    雖然得到了新的快感和衣服,但我們依然在抱怨

    are we really afraid of being some kind of "lame"

    難道我們真的很怕會變成瘸腿?

    well, I'm a messenger with something to say

    嗯,我是一個郵遞員,而且我有話想說

    you, yes you are beautiful in every way

    你,對就是你,你怎麼看都很漂亮

    don't let the world tell you anything else

    不要聽這個世界告訴你的

    and put a big smile on, 'cause it's good for your health (and sing)

    來個大大的微笑,因為這對你的健康很有益處 (然後來唱)

    even when the sun goes down

    就算日落了

    I will shine and spread my love around

    我仍然會閃耀著並且散播我的愛到各處

    and even when the moon goes out

    就算月亮離開了

    I will shine and give my love, my love to you!

    我仍然會閃耀著並且給我的愛, 給予你我的愛!

    now I'm not trying to say that your troubles go away

    我不是在告訴你,你的麻煩已經消失了

    I'm just trying to tell you that you're lookin' nice today

    我只是想告訴你,你今天看起來還不賴

    even with your sweatpants on

    就算你是穿著運動褲

    your big, bright smile makes my worries go gone!

    你又大又燦爛的笑容讓我不再擔心

    I think we all forget how far our words go

    我想我們都忘了該怎麼說

    mean things to say can make a nice day ice cold

    我是指所說的話可以造就一個好的一天或是冷漠

    we all know the small things in life:

    我們全都知道在人生中的一些小事情

    the smiles, the compliments, that help us get by

    一個微笑,一個讚美,能支持我們活下去

    so please take this song as a gentle reminder

    所以請用這首歌來溫柔的提醒

    that life is much BRIGHTER if you're generally kinder

    人生是充滿光明的,如果你平時能親切點

    2012-09-26 18:45:36 補充:

    字數不夠,剩下的貼在這 :)

    so once you've done said it, you can't hit rewind

    有一次你去做了也說了,你無法再將它收回

    and just remember, words are the gates to the mind

    但只要記得,話就像是一扇通往腦海的洞口

    and the soul; love is what fills the holes

    也是通向靈魂的洞口;愛就會充滿在整個洞裡

    in the gaps of the hearts that will break the old mold

    心中的裂痕會破壞了舊的模子

    2012-09-26 18:46:03 補充:

    if you're resonating with me that love matters the most

    如果你和我有同感,覺得愛是無關誰付出

    from me to you, then I do propose this toast (and so we sing)

    那麼我會對你敬杯酒(所以我們來唱)

    *自己翻的,有些不通順的地方還請見諒!!

    參考資料: 網路+我
還有問題?馬上發問,尋求解答。