奅邕 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

請問next time與the next time的差別

1. 請問兩者都是『下次』的意思嗎?

2. I won't mess it up the next time. 與 I won't mess it up next time. 意思一樣嗎?其中有一句老美口語說得比較多嗎?還是有一句根本是錯的?

3. 兩者有沒有什麼句中適用的位置或時機?例如句首應用 The next time …,而不用Next time …?或句尾,句中應用何者?

謝謝您的指導。

2 個解答

評分
  • Cissy
    Lv 7
    8 年前
    最佳解答

    以下的回答,我參考了線上英語學習網站 "iEnglish",其中文法課程的『時間副詞』影音講解。

    http://ienglish.imlearning.com.tw/concept_category...

    "The next time" 就是『下一次』,預設下次會發生的時間。而 "next time" 是指不特定時間的『爾後』,時間不被強調。

    I won't mess it up the next time. 我下一次不會再搞砸。(隱含說者設想下次發生的時間)

    I won't mess it up next time. 爾後我不會再搞砸。(說者不特別設定時間)

    另一個更常見的例子是 "See you next time." 『下次見』。隨口說出的再見,通常不強調下次見面的時間,所以用 "next time" 簡單修飾整句。相對地,"I will return the book the next time I see you." 『下次見面還書』,是較謹慎的承諾,所以用限定形容詞 "the next" 和形容詞子句 "I see you" ,來強調時間點 "time"。

    句子的位置,兩者並無不同。口語相對常見的還有 "Next time, I will..." 『以後我保證會...』,和 "I will .... the next time you ..." 『你下一次...時,我將會...』。

  • chen
    Lv 7
    8 年前

    I won't mess it up the next time. 與 I won't mess it up next time. 意思一樣嗎?

    兩者有沒有什麼句中適用的位置或時機?

    例如句首應用 The next time …

    ,而不用Next time …?或句尾,句中應用何者?

    [ mess it up 搞砸了 ] [ miss it up错过了 ]

    The 意譯略同 但有異 [ 因有定冠詞之別 ] [ 限定某事之意]

    I won't mess it up the next time

    要用於 詞句或子句上下文

    I won't mess it up the next time,

    . If I don't know how to rpair my house- windows .

    如果我不知道如何修復我的房子窗口,

    . 我下次不會搞砸了.

    要用於 前 文已提到

    I should agree that I won't mess it up the next time

    我答應一定下次,我不會搞砸了.

    I won't mess it up next time [ 無上述問題 了 ]

    I've sorted the list out; now take care it again.

    Yes, I won't mess it up next time .

    我已经把清单整理出来了,現在再照顧好。

    是, 我不會搞砸了.

    2012-10-05 10:33:52 補充:

    Mr., A said; I've sorted the list out; now take care it again.

    Mr., B said; Yes, I won't mess it up next time .

    參考資料: S.H. Chen 系統工程師的居酒屋
還有問題?馬上發問,尋求解答。