求The Rembrandts的Someone 中文歌詞翻譯

求中譯,網路翻譯已試過,求英文高手幫忙翻譯,謝謝...

The Rembrandts

Someone

We've been together now for such a long time

Through every trial we'd ever care to go

When i look back i almost can't believe it

We're not the same people that we used to know

With all the years behind me spent pretending

I didn't need someone like you around

It makes it even harder to imagine

The life i'd be livin', if i hadn't found

Someone to hold me, the way that you do

Someone who needs me, the way i need you

Someone to show me, a way that is true

Someone to love me.......the way that i love you

When there was no one left for me to turn to

When all the world i knew was fallin' down

Oh there were times i could not face the mornin'

But everything's changed since the day that i found

(chorus)

Come on-come on-come on-come on now!!

1 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    We've been together now for such a long time

    我們在一起也有段時間了。

    Through every trial we'd ever care to go

    雖然每一件我們都會吹毛求癖。

    When i look back i almost can't believe it

    每回顧一次也都不敢相信。

    We're not the same people that we used to know

    我們已不是從前那對志同道合的人了。

    With all the years behind me spent pretending

    伴隨著這些佯裝過去的所有歲月。

    I didn't need someone like you around

    我不需要你或一些人來搭黨。

    It makes it even harder to imagine

    這會讓事情更難以揣測。

    The life i'd be livin', if i hadn't found

    若我並未看清的話,或許我會繼續活下去。

    Someone to hold me, the way that you do

    總有人會抱我,就像是你會做的事。

    Someone who needs me, the way i need you

    總有人需要我,就像我需要你一樣。

    Someone to show me, a way that is true

    總有人會告訴我正確的選擇。

    Someone to love me.......the way that i love you

    總有人愛我.......就像我愛你一樣。

    When there was no one left for me to turn to

    當已經沒有人為了我而留下。

    When all the world i knew was fallin' down

    當我知道的世界已經搖搖欲墜。

    Oh there were times i could not face the mornin'

    代表我的死期來臨。

    But everything's changed since the day that i found

    直到我看清的那天,那一切將會好轉。

    (chorus)

    (複歌)

    Come on-come on-come on-come on now!!

    來吧-來吧-來吧-放馬過來吧!

    2012-10-13 20:03:31 補充:

    抱歉

    第二句少一個字

    Through every trial we'd ever care to go

    雖然每一件"事"我們都會吹毛求癖。

    參考資料: me, ME
還有問題?馬上發問,尋求解答。