匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

英文翻譯:流鼻水有比較好轉,但咳嗽卻變嚴重且伴隨輕微發燒

中文:我流鼻水有比較好轉了,但是咳嗽卻變得嚴重且伴隨著輕微發燒。

英譯:My running nose had slackened, but my cough became severe and associated with mild fever.

我覺得我翻得好像怪怪,請高手幫我修飾一下,謝謝! @@

5 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    My running nose had slackened, but the cough has become severe and accompanied by a slight fever.

    參考資料: me
    • 登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    I have a better nose, but cough has become severe and accompanied by a slight fever

    • 登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    Or,

    Running nose is getting better somewhat, but the cough has gotten worse, with a little fever.

    • 登入以對解答發表意見
  • 呆子
    Lv 7
    7 年前

    I feel(felt ) much better about running nose,but coughing accompanied by a slight fever become(become) severe.視事件發生時,用動詞過去式或現在式-------------

    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    6 年前

    我一直都有過敏狀況,是最近才知道要用防螨寢具的,因為醫師建議我用,我也考慮了很久,想說要買就買最好的,上個月趁網站有折扣的時候買了一組【北之特】防蹣(螨)寢具來用用看,真沒想到~~現在覺得過敏狀況有改善多了。雖然比一般的貴一些,不過~真值得!

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。