promotion image of download ymail app
Promoted

【ぱにょ×5コマスベリ】magnet歌ってみた歌詞歌詞!!急

我想要這個MV的中文和日文歌詞~

http://www.youtube.com/watch?v=To-62A6mil8

Youtube thumbnail

&feature=related

愈詳細愈完整愈美好~

我希望中文翻譯過來是直接從日文照翻過的,我不希望是有加以修飾的~

謝謝!!!!!

1 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    學生:あ...先生

    阿...老師

    老師:まだあいつのこと考えていたのか?

    還是在想那傢伙的事嗎?

    學生:先生には関係の無いことです

    這跟老師沒有關係吧

    老師:俺が忘れさせてやるよ

    我來讓你忘掉他吧

    學生:か細い火が こころの端に灯る

    纖細的火 在心的邊緣點燃

    いつのまにか燃え広がる熱情

    不知道什麼時候這份熱情已經蔓延開來

    私の蝶 不規則に飛び回り

    我的蝴蝶 不規則來回的飛

    あなたの手に鱗粉を付けた

    在你的手上灑下鱗粉

    老師:汚しちまったな

    弄髒了呢

    老師:絡み合う指ほどいて 唇から舌へと

    放開十指緊扣的手指 從嘴唇到舌頭

    許されない事ならば 尚更燃え上がるの

    如果是不被允許的事 那反倒更讓我燃起(熱情)

    學生:先生

    老師

    合:抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい

    想要被擁抱 想要確認(彼此的心意)

    間違いなど無いんだと 思わせて

    讓我知道沒有誤會了什麼

    キスをして 塗り替えて欲しい

    kiss(你) 想要重新繪製

    魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの

    想要沉醉在魅惑的時候

    老師:お前は俺だけ見てるよ もっと俺を求めてくれよ

    你只要看著我 再多渴求我一點

    応えてやるから

    我會回應你的

    老師:束縛して もっと必要として

    束縛(你) 讓我對你而言更加必要

    愛しいなら執着を見せつけて

    如果真的愛就要讓你看見我的執著

    「おかしい」のが たまらなく好きになる

    「很奇怪」嗎 無法抗拒的迷上你

    行けるトコまで行けばいいよ

    能去多遠就去吧

    學生:迷い込んだ心なら 簡単に融けてゆく

    如果帶有迷網的心 很容易就融化了

    老師:さあ、こっちへ来るんだ

    那,過來這裡吧

    學生:優しさなんて感じる暇など 無い位に

    甚至連感受溫柔的空閒都沒有

    老師:行くぜ

    開始囉(要去囉)

    合:繰り返したのは あの夢じゃなくて

    一直反覆的 並不是那個夢

    紛れも無い現実の私達

    而是確實無誤現實中的我們

    触れてから 戻れないと知る

    從接觸開始 就知道無法回頭

    それでいいの…誰よりも大切なあなた

    那樣就夠了...比誰都重要的你

    老師:まだあの歌提供師が忘れられないのか?

    還是忘不了那個提供歌的人嗎?

    學生:...すみません...俺、やっぱり

    對不起...我果然還是...

    老師:それ以上言うな お前の唇塞ぐぞ

    別再說了 我要堵住你的唇

    學生:夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に

    對於即將到來的黎明感到焦慮 而哭泣的我

    「大丈夫」と囁いたあなたも 泣いていたの?

    對我輕聲說著「沒關係」的你 也在哭泣嗎?

    合:抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい

    想要被擁抱 想要確認(彼此的心意)

    間違いなど無いんだと 思わせて

    讓我知道沒有誤會了什麼

    キスをして 塗り替えて欲しい

    kiss(你) 想要重新繪製

    魅惑の時に 酔いしれ溺れたい

    想要沉醉在魅惑的時候

    引き寄せて マグネットのように

    互相吸引 就像磁石一樣

    例えいつか離れても巡り会う

    就像有一天分離了也會再次相遇

    触れていて 戻れなくていい

    互相觸碰 回不去也可以

    それでいいの…誰よりも大切なあなた

    那樣就夠了...比誰都重要的你

    老師:そんなに風呂に入りたいなら 3人で入れ良いだろ?

    真的那麼想泡澡的話 3人一起不就好了?

    學生:あ、そうか その手があったか

    阿,這樣阿 還有這個方法

    老師:ちょっと考えれば分かりそうなことだぜ

    這是只要稍微想一下就能知道的事

    じゃ、さっそく入るか 3人で

    那,就進去吧 3人一起

    不好意思,我個人認為他的翻譯已經夠直接了,所以我幾乎只是重打一次而已.....

    希望有幫助到你wwwwww

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。