雨葳 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

拜託各位大大幫幫我!!!!贈送十點喔!

請告訴我以下單字的意思(包括意思和詞性):

take a nap

a tiring week

take a rest

in your free time

3 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    打個瞌睡兒~

    一個累人的一週

    休息一下......

    在你的空閒(自由)時間。

    2012-12-14 18:54:22 補充:

    阿!詞性喔~晚點補充唷

    2012-12-14 19:15:44 補充:

    take a nap來說,

    take在這裡是動詞,用來執行後面nap的動作,來修飾nap。

    至於nap在這裡是指打盹兒,是名詞(沒記錯的話><),然後把這些字組起來=打個盹兒。

    a tiring week,

    tiring是形容詞,有累人的、令人疲倦的、無聊的意思。

    Week是名詞,它可數唷,兩次以上加s,意思是禮拜、一星期的意思,

    但通常前面要加上冠詞a或the等…,

    才能成立〝一個禮拜、一個星期、這星期〞,等…

    take a rest

    take在這裡也是拿來修飾rest的。

    Rest在這裡的用法是名詞,

    意思為休息。

    所以等於〝休息一下〞之意。

    2012-12-14 19:31:55 補充:

    in有三個詞性,分別是介係詞、副詞、名詞、形容詞…

    在這裡的詞性我不能正確告訴你,因為我怕誤導你,

    而且我在上這堂課並沒有學的很精,sorry>////<

    總之,在這裡in硬要用中文翻過來就是〝在……〞的意思。

    介意你去找找yahoo字典,很詳細,或這裡看看,http://tw.myblog.yahoo.com/1234567890abcdef-mysoni...

    2012-12-14 19:37:12 補充:

    your是所有格,意思是你的,

    …順便幫你打出來。

     

    主格-受格-所有格-所有代名詞

    我 I- me-my-mine

    你 you-you-your-yours

    他 he-him-his-his

    她 she-her-her-hers

    它 it-it-its-its

    我們 we-us-our-ours

    你們 you-you-your-yours

    他們 they-them-their-theirs

    2012-12-14 19:46:04 補充:

    free在這是〝自由的〞的意思,

    是形容詞,來形容time是怎樣個time,

    Time是時間,名詞~

    in your free time,

    在你自由的時間,但老實說我會比較想翻成"在你自己的時間"ㄝ,

    其實每個單字不能硬要用中文意思來翻成英文,會有點難懂,

    畢竟中文也有我們自己的思維,英文也有他們自己的思維,

    用英文的思維來思考英文比較好。

    我以上都是用中文思維來思考這些英文意思的

    給你參考囉

    參考資料: 國三的自己, :>, 等喔,還有~~in這個詞有點複雜說, 不完美的國三女, :">, 國一課本
  • 7 年前

    take a nap 小睡 (ph.)

    take (v.)

    nap (n.)

    a tiring week 疲憊的一周 (n.)

    tiring (adj.)

    week (n.)

    take a rest 休息 (ph.)

    take (v.)

    rest (n.)

    in your free time 在你有空閒的時候

    in one's free time (ph.)

    in (介係詞)

    free (adj.)

    time (n.)

    參考資料: by myself (student of English department)
  • 7 年前

    1.小睡片刻,應該是v.

    2.一個累人的一周,應該是n.

    3.休息一會,應該是v.

    4.在你的空閒時間,應該是adv.

    參考資料: google翻譯and me
還有問題?馬上發問,尋求解答。