promotion image of download ymail app
Promoted

英語中Gift與Present「禮物」有什麼不同?

請問,在中文裡「禮物」,用英語來說有Gift以及Present兩種,請問有什麼分別?比如說哪一個比較正式?或是禮物的大小?還是說贈送的對象的分別?

煩請大大解答,感謝!!

廣告勿擾,會按檢舉,謝謝你~~

5 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    這問題很有趣,我也想知道,於是我查了一下英英字典

    因為英漢字典一定都只會翻成禮物之類的,不會解釋這兩者有何不同,英英字典通常可以看出個別字義的不同之處

    根據網路英英字典 (http://www.learnersdictionary.com/search/present)

    這兩個字確實都可以通用,只有一個小地方不一樣

    present的解釋提到,是懷著感恩之心或某種情感送出去的禮物,比如送禮物給朋友、父母,都是懷著友誼、親情或感謝心意在送的,就用present這個字。而且這個字還可以當動詞,用在「呈獻」、「獻上」之意(所以,也是帶有某種情感的呈獻)

    present: [something that you give to someone especially as a way of showing affection or thanks ]

    而gift這個字,就只有「將某東西給別人或團體機構」的解釋

    所以,如果要捐獻東西給某機構團體,那個贈禮就是gift,不用present

    所以我們會看到donate a gift,而不會講donate a present

    gift: [something that is given to another person or to a group or organization]

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    Thumbs up for the Snow Lady!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    其實 Gift 與 Present 指 "禮物" 時, 大致上是沒有任何差別的唷!

    兩者都是正式的, 所以你想要用 Gift 或 Present 哪個單字都可以

    幫你補充一下好了:

    Gift 不只可以當"禮物" 或 "禮品",

    它也可以當作是 "天賦" 與 "極便宜的東西 / 極容易做的事"

    Ex: He's a man of gifts. 他是個多才多藝的人.

    The thing that costs only 1 dollar is almost a gift!

    這個花費1塊錢的東西簡直真便宜.

    (意指便宜到可以直接當作禮物來送)

    而且它不只可以當名詞的 "禮物"

    也可以當動詞的 "向...送" 或 "賦予" (+with)

    Ex: I gifted her with a watch last Christmas.

    聖誕節, 我送給她一支手錶.

    He was gifted with a good voice.

    他天生就有個好嗓子.

    Present 不只可以當 "禮物" 或 "禮品" 用,

    它有些用法也跟 Gift 相同, 如 "向...送" (+with)

    但它當形容詞時是 "出席的", "在場的"; "現在的", "當前的";

    "現在式的"; "留在記憶裡的", "不能忘記的"

    當名詞時也有其他用法, 像是 "現在, 目前";

    "現在時態"; "本文件"(法律上的用詞)

    Ex: How many people were present at the meeting?

    到會的有多少人?

    I'm not at all satisfied with the present situation.

    我對目前的情況一點都不滿意。

    There is no time like the present.

    機不可失, 時不再來。

    希望可以幫得上你 :)))

    2012-12-25 09:35:16 補充:

    haha who is Snow Lady?

    The combination of Fine Snow and Pink Lady?

    :p

    參考資料: 自己 :)
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 8 年前

    the difference between "gift" and "present" has many different opinions, here is a link, you can take a look:

    http://feignedsincerity.blogspot.com/2008/11/gift-...

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 8 年前

    在美國, Gift & Present = 禮物,兩者意思相同,並沒有大小 ' 正式於否之分別,更沒有贈送對象的差別!!

    就像中文裡的 汽車 & 車子 是一樣的意思!!

    希望這可以解答你的疑惑!!

    參考資料: myself
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。