幫忙!!句子中文翻成英文!!!10點

可以幫我把這句翻成英文嗎 謝謝

[想要作夢的話就要先閉上眼睛 

 

 閉上眼睛的話別人如何看我是不重要的]

9 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    版大您好,也容Panda try try ㄅ;

    想要作夢的話就要先閉上眼睛

    Close your eyes to dream,

    閉上眼睛的話別人如何看我是不重要的

    and be oblivious to how others see you.

    *oblivious = 沒去注意,忽略,不以為意

    說明:

    *這兩句是有聯貫性的,所以用逗點隔開即可。

    *翻譯時最重要的就是不要太wordy(囉唆),字越少越好,也不要逐字翻譯不然會顯死板,畢竟中西語言有差。

    * 上段我用your(你/妳的),所以下段就以you來接而非中文的"我",不然頗怪。

    千萬要記得字多不一定好,精簡到意最重要。

    Hope it helps!

    2012-12-23 19:53:37 補充:

    陪小Panda泡完澡之後,我又想到如果第一段是A對B說的,而第二段是B說的話,可以這樣翻:

    想要作夢的話就要先閉上眼睛

    Close your eyes to dream.

    閉上眼睛的話別人如何看我是不重要的

    By closing my eyes, how others see/perceive me is no longer important.

    因為這兩句是分開的,所以用句點隔開。

    2012-12-27 22:27:16 補充:

    To 羅莉:

    妳說的我有考慮過,但一般人不會叫自己閉眼睛...

    Just sounds peculiar is all...

    2012-12-27 22:58:26 補充:

    Nice translation by Mr.妙手

    參考資料: DP翻譯社
  • inoui
    Lv 6
    8 年前

    Dreams may carry on when your eyes closed, but with an open mind to continue beyond those critical judgments.

  • Close your eyes, make a wish.

    What do you care what other people think?

  • 羅莉
    Lv 7
    8 年前

    兩句是同一人的連貫話語

    怎麼沒人用第一人稱說這兩句呢?

    I close my eyes before I dream, and while my eyes are closed, it doesn't

    matter how people judge me.

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 8 年前

    Wanted to dream is close my eyes   Close your eyes how others look at me is not important

  • 8 年前

    to dream, you need to close your eyes first. for it doesn't matter how people see you when your eyes are closed.

    想要學美語的人一定不能錯過這段影片

    http://www.youtube.com/watch?v=QceB9NQam1c

    Youtube thumbnail

  • chen
    Lv 7
    8 年前

    Doomsday Panda

    Good [+ 1 ]

  • 匿名使用者
    8 年前

    應該是:

    The wish has a dream how does the speech have to close the eye

    to close the eye first to bid goodbye the human to look I am unimportant.

    以上純屬建議!~

    如有誤,請告知

  • 8 年前

    Close your eyes, if you want to have a dream.

    And others' sights will be minor with your eyes closed.

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。