hua 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

請幫我把英文歌詞翻譯成中文~謝謝喔

Ask the Mountains

Don't come after

Don't come after

Don't come after

Come

Come

Come

Come

Don't come after

Don't come after

Please don't follow me along

When you read this I'll be gone

Ask the mountains

Springs and fountains

Why couldn't this go on?

Couldn't our happiness go on?

Ask the sun that lightens up the sky

When the night gives in, to tell you why

Ask the mountains

Wild woods, highlands

Ask the green in the woods and the trees

The cold breeze coming in from the sea

Springs and fountains

Ask the mountains

Springs and fountains

Ask the mountains

Springs and fountains

Ask the mountains

Springs and fountains

Ask the mountains

Ask the sun that lightens up the sky

When the night gives in, to tell you why

Tell the mountains

Springs and fountains

Why couldn't this go on?

Couldn't our happiness go on?

Why couldn't this go on?

Couldn't our happiness go on?

已更新項目:

翻譯機常常有文法不對,牛頭不對馬嘴耶

4 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    Vangelis --【Ask the Mountains】

    范吉利斯 --【問 山】

    Don't come after

    別緊跟著來

    Don't come after

    別緊跟著來

    Don't come

    別緊跟著來

    Come

    Come

    Come

    Come

    Don't come after

    別緊跟著來

    Don't come after

    別緊跟著來

    Please don't follow me along

    請不要跟著我

    When you read this I'll be gone

    當你讀到以下所述的時候 我將離去

    Ask the mountains

    問那山

    Springs and fountains

    溫泉和噴泉

    Why couldn't this go on?

    為何這一切無法繼續?

    Couldn't our happiness go on?

    我們的幸福無法繼續了嗎?

    Ask the sun that lightens up the sky

    問那照亮天空的太陽

    When the night gives in, to tell you why

    抑或交由夜晚來回答

    Ask the mountains

    問那山

    Wild woods, highlands

    原始叢林,高地

    Ask the green in the woods and the trees

    問那樹林裡的植物和樹木

    The cold breeze coming in from the sea

    從海上吹來的寒風

    A:

    { Springs and fountains

    溫泉和噴泉

    Ask the mountains }

    問那山

    重複 A 段 3 次

    Ask the sun that lightens up the sky

    問那照亮天空的太陽

    When the night gives in, to tell you why

    抑或交由夜晚來回答

    Tell the mountains

    告訴那山

    Springs and fountains

    溫泉和噴泉

    B:

    { Why couldn't this go on?

    為何這一切無法繼續?

    Couldn't our happiness go on? }

    我們的幸福無法繼續了嗎?

    重複 B 段 1 次

    為符合中文語法,有部分歌詞為意譯,非逐字翻譯。提供您參考!

    p.s.

    1.come = 在這首歌詞中,應譯為"去",指的是"往對方的方向去",不能譯為"來"。

    2.come after = 緊跟

    3.go on = 繼續下去

    4.give in = 呈交;讓步;投降

    2012-12-31 22:45:35 補充:

    I'M SO SORRY!!!

    以下兩行歌詞應視為同一句歌詞來翻譯,故修正翻譯如下:

    Ask the sun that lightens up the sky

    When the night gives in, to tell you why

    當黑夜讓步 讓那照亮天空的太陽 來告訴你原因

    參考資料: 艾諦克 & <牛津高級 英英--英漢 雙解辭典>
    • 登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    002 號明顯是用翻譯機直譯的版本

    竟然還有人票投得下去???

    是來亂的吧???

    幸好...

    版主雖然沒有自選最佳解答

    至少沒有盲目投票!XD

    God bless you! ^^

    • 登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    問山

    不要過來後,

    不要過來後,

    不要過來後,

    不要過來後,

    不要過來後,

    請不要跟我一起

    當你讀到這篇文章的時候我會走

    問山

    溫泉和噴泉

    為什麼不能去?

    我們的幸福無法繼續下去嗎?

    讓太陽照亮了天空

    當黑夜給了,告訴你為什麼

    問山

    野生樹林,高地

    請在樹林和樹木的綠色

    寒冷的微風從海上來

    溫泉和噴泉

    問山

    溫泉和噴泉

    問山

    溫泉和噴泉

    問山

    溫泉和噴泉

    問山

    讓太陽照亮了天空

    當黑夜給了,告訴你為什麼

    告訴山

    溫泉和噴泉

    為什麼不能去?

    我們的幸福無法繼續下去嗎?

    為什麼不能去?

    我們的幸福無法繼續下去嗎?

    • 登入以對解答發表意見
  • 阿戊
    Lv 7
    7 年前
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。