商業英文翻譯< 請問用翻譯機直翻 >
- 羅莉Lv 77 年前最佳解答
Concerning 5 MT of LABC, you have advised that the merhcandise
is scheduled to arrive at Hongkong on Jan 13. Please urgently send
us the 1/3 original B/L to facilitate prompt clearing process upon
the vessel's arrival.
By the way, kindly confirm if you have programmed production of the
10 MT under PO#123. As this lot is also tightly required, is it possible
to accelerate the delivery date? We await your rapid reply with many
2013-01-07 14:12:57 補充：
Thanks for pointing out, Fantastic.參考資料： 羅莉 - 商業書信資深經驗
- 河小豚Lv 77 年前
About LABC products 5 ton, you have informed the 13th arrived in Hong Kong, Ocean Bill of lading one-third please send as soon as possible so as to facilitate the product to accelerate delivery job after Hong Kong. Thanks for help!
In addition, order 10 of 123 tons, production has been arranged?Possibility of earlier delivery?This is quite urgent. Looking forward to reply, thanks for help!
- FantasticLv 77 年前
There's a typo:
- 7 年前
According to your shipping advice, 5 tons of LABC products will arrive HongKong
soon on Jan. 13. Would you please send us 1/3 Bill of Lading right away in order
for us to get cargo cleared out ex customs smoothly. Indeed, your kind help
would be highly appreciated.
By the way, for another 10 tons covered by order 123, please check
if this 10 tons has already been arranged to produce?
if it's possible to dispatch this 10 tons earlier?
We do need this 10 tons order urgently as well.
Your prompt reply would be very helpful to us.
Thanks a lot !