匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

請教 get one's goat 的典故

不解山羊和惱怒之間有何關聯.

覺得會有這種用法一定有個典故.

懇請賢拜先進不吝指點.

已更新項目:

:To:DaSaGwa, 新年快樂賢拜

小弟也覺得第一個例子比較合理,至少看起來正經些.

第二個例子大概就像蔣經國選副手的"你等會兒"笑話一樣.

1 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    Yes, there are two as I know of, let me quote them as follows:

    (1) to calm horse:

    It involves the whole horse--a thoroughbred horse to be exact. Because of breeding, thoroughbred horses tend to be very jumpy, nervous animals. Goats are the exact opposite, tending to be calm and unshakable. Someone noticed this contrast and wondered if the goat's demeanor would have a calming influence on the horse. As a test, a goat was put into the stall of a thoroughbred horse. As hoped, the horse calmed a bit AND, most importantly, the horse ran better in the next race.Next thing you knew, all thoroughbreds stalls had a companion goat.Soon some unscrupulous owners began kidnapping (pun?) the goats of competitor's horses, hoping the disruption would help their still goat-calmed horses to win their races.Out of this practice came the phrase "to get one's goat."

    (2)two lonely men

    It began as American prison slang, which in turn came from an off-color joke. The joke: Men stranded on a desert island find a herd of goats. Being starved for love, they have sex with the female goats. This goes on day after day until one day a fight breaks out between two men. When asked to explain, one man points at the other and shouts angrily, "He's got my goat!" That's how the expression began.

    I think the first one is more reasonable. The second one, I feel, is made up. Anyway, no matter what, it shall serve your curiosity.

還有問題?馬上發問,尋求解答。