妖怪少爺-THE LOVE SONG歌詞

能有日語、中文和羅馬拼音最好!!

拜託!

2 個解答

評分
  • 最佳解答

    妖怪少爺-THE LOVE SONG歌詞 I'm ready Go Stay gold 愛 故に No more walls

    I'm ready Go Stay gold ai yueni nōmoa walls I'm ready Go Stay gold愛 因此 No more walls

    愛しき全てに捧げる This is The Love Song

    itoshiki subete ni sasageru disu is The rabu Song

    將一切的愛奉獻 This is The Love Song 何一つ失くさないように 抱え込んだまま生きてきた

    nanihitotsu shitsu kusa nai yō ni kakaekonda mama ikite kita

    為了不失去任何事物 所以一路走來都緊緊抱擁著

    手を伸ばす覚悟が無いなら これ以上何も掴めない

    tewonobasu kakugo ga nainara kore ijō nani

    把手伸出 若沒有覺悟的話 就不可能抓住任何事物 Are you ready? Go! Stay gold キラメキ 綺麗事 並べ Here we go

    mo tsukamenai Are you ready? Go! Stay gold kirameki kireigoto narabe Here we go

    Are you ready? Go! Stay gold 閃閃發光 漂亮的事物 並排著 Here we go

    伝えたいのはいつだって 言葉じゃない

    tsutaetai no wa itsu datte kotoba janai

    無論何時 想要傳達的 都不只是言語 声にならない 心の叫びは どれだけ集めれば 届くのだろう

    koe ni naranai kokoro no sakebi wa dore dake atsumereba todoku nodarou

    心中無聲的吶喊 要收集多少數量 才能傳達到呢

    掛け替えのない愛しき全てに 終わらない歌を歌い続けるよ

    kakegae no nai itoshiki subete ni owaranaiuta o utai tsudzukeru yo

    將無法替代的所有愛戀 化為永不結束的歌曲持續歌唱著 本当に大事なモノなんて 幾つも在るわけじゃない

    hontōni daijina mono nante ikutsu mo aru wake janai

    真正重要的事物 是不可能有很多個的

    成り行きで手に入れた未来は 迷わずここに置いて行くよ

    nariyuki de teniireta mirai wa mayowazu koko ni oite iku yo

    順理成章得到的未來 不用懷疑就放在這裡離開吧 愛 故にNo more walls トキメキ 赤裸々 超えて Bring it on

    ai yueni nōmoa walls tokimeki sekirara koete Bring it on

    愛 因此No more walls 心動不已 赤裸裸的 超越所有 Bring it on

    “そこに愛が在るかどうか” それが全て

    “soko ni ai ga aru ka dō ka” sore ga subete

    “那裡是否有愛”那就是一切 抑えきれない 溢れる想いは どこまで重ねたら 届くのだろう

    osae kirenai afureruomoi wa doko made kasanetara todoku nodarou

    無法抑制 滿溢出的思念 要重疊多少次 才能傳達到呢

    掛け替えのない愛しき全てに 終わらない歌を歌い続けるよ

    kakegae no nai itoshiki subete ni owaranaiuta o utai tsudzukeru yo

    將無法替代的所有愛戀 化為永不結束的歌曲持續歌唱著

    字限無法全部鋪上 請到以下網址連結 http://tw.myblog.yahoo.com/jw!BGFgaiKCH0AFpQvYUWje...

    參考資料: 宸瑄
  • 匿名使用者
    8 年前

    I'm ready Go Stay gold 愛 故に No more walls

    [I'm ready Go Stay gold愛 因此 No more walls]

    愛しき全てに捧げる This is The Love Song

    [將一切的愛奉獻 This is The Love Song]

    何一つ失くさないように 抱え込んだまま生きてきた

    [為了不失去任何事物 所以一路走來都緊緊抱擁著]

    手を伸ばす覚悟が無いなら これ以上何も掴めない

    [把手伸出 若沒有覺悟的話 就不可能抓住任何事物]

    Are you ready? Go! Stay gold キラメキ 綺麗事 並べ Here we go

    [Are you ready? Go! Stay gold 閃閃發光 漂亮的事物 並排著 Here we go]

    伝えたいのはいつだって 言葉じゃない

    [無論何時 想要傳達的 都不只是言語]

    声にならない 心の叫びは どれだけ集めれば 届くのだろう

    [心中無聲的吶喊 要收集多少數量 才能傳達到呢]

    掛け替えのない愛しき全てに 終わらない歌を歌い続けるよ

    [將無法替代的所有愛戀 化為永不結束的歌曲持續歌唱著]

    本当に大事なモノなんて 幾つも在るわけじゃない

    [真正重要的事物 是不可能有很多個的]

    成り行きで手に入れた未来は 迷わずここに置いて行くよ

    [順理成章得到的未來 不用懷疑就放在這裡離開吧]

    愛 故に No more walls トキメキ 赤裸々 超えて Bring it on

    [愛 因此 No more walls 心動不已 赤裸裸的 超越所有 Bring it on]

    “そこに愛が在るかどうか”それが全て

    [“那裡是否有愛”那就是一切]

    抑えきれない 溢れる想いは どこまで重ねたら 届くのだろう

    [無法抑制 滿溢出的思念 要重疊多少次 才能傳達到呢]

    掛け替えのない愛しき全てに 終わらない歌を歌い続けるよ

    [將無法替代的所有愛戀 化為永不結束的歌曲持續歌唱著]

    Hey, I'm gonna take you higher!! Baby, All you need is love!!

    [Hey, I'm gonna take you higher!! Baby, All you need is love!!]

    Life is going on Say yeah!! 宇宙レベル上げて Here we go again

    [Life is going on Say yeah!! 升級到宇宙層級 Here we go again]

    2013-02-10 22:46:00 補充:

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    羅馬拼音

    因為在不同地方找的

    可能會跟上面的歌詞對不上

    請見諒~

還有問題?馬上發問,尋求解答。