liu 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

想了解英文例句的意思

UX Work Is Done in a Silo UX.

這句英文是什麼意思?

4 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    這是講產品或網站設計失敗的因素之一。

    UX Work is Done in a Silo

    「使用者經驗」 設計工作閉門造車

    UX 是 User Experience 「使用者經驗」 的縮寫字。

    以網站設計來說,UX 是網站設計新興的一環。從前設計網站只注意 UI 「使用者介面」── 設計圖像、表單給使用者使用;而 UX 是更進一步,不只給使用者一個美麗的介面,在功能、大小、方便性及順暢度等等,講求整個網站或產品的使用情境,需合適使用者的生活型態和經驗。

    這裡 UX work 就是指這樣的「使用者經驗的設計工作」。

    done in a silo 意思是 done in isolation 「孤立完成」。 silo 是農家在農舍外單獨建立的 「筒倉」,用來存飼料一類的榖物,與農舍本身隔絕:

    圖片參考:http://imgcld.yimg.com/8/n/AB04640049/o/2013021305...

    這裡是說設計網站或產品之所以失敗的因素之一,是請來 UX 專人負責設計,但卻把他們關在像筒倉裡的環境一樣,與程式人員、經營團隊等沒有溝通,設計出技術上寫不出來,或違背公司經營目標的東西,以致失敗。

    (這是原文:)

    3. UX Work is Done in a Silo.

    User experience work touches almost every aspect of an application or web project. Your UX resources will need regular check-ins with a multi-disciplinary team. At the very least, a development resource must be available to vet designs for technical feasibility and a business resource needs to make sure you’re aligned with their goals.

    The risk of not having a technical resource aware of the design direction from the beginning is that time gets wasted working on a design that the coders can’t build. The risk of not having a business resource communicating with the UX team is that your design will not meet business needs, making it a waste of time and effort.

    Even with a UX team ultimately responsible for designing your product, many other groups contribute to the final user experience. Establishing a shared vision across all the groups involved in a project encourages effective teamwork—a coordinated effort is far more likely to lead to a great design.

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    魔豆網路資訊有限公司( www.modoo.com.tw )0939-001575

    對企業而言,視覺設計就是創造那朵微笑。

    可能只是一張名片或是一個LOGO,卻是企業給外界的第一印象。

    好或不好,在0.1秒的剎那就決定了。

    【WEBSITE DESIGN 網頁設計】

    光速世代的來臨,網路破除空間限制、國界藩籬。

    網頁成了企業與世界接軌的窗口。

    你對網頁還停留在有就好的階段嗎?

    小心!別把大公司做小了。

     *網頁規劃設計

     *網站承租空間

     *網站維護

    kevin@modoo.com.tw

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    雅虎部落格已經停止服務,使用部落格,有需求使用網站,一個月18個名額,一年1600元作網址的費用,空間大小為200mb. 請聯絡 0939 - 001575,體驗 強大的後台系統及帳號密碼,有完整的說明文件

    • 登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    Work Is Done in a Silo

    這句英文是什麼意思?

    Silo = 農人存儲稻穀的高筒 通常是從上倒入 有底部取出

    Work is done in a silo = 閉門造車(只知道一個固定的入口一個固定的出口 而不知變通)

    silo還有用在一個組織結構僵化不知變通

    examples:

    All employees are working in a silo.

    The company is divided into basically 5 silos.

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。