如何練中翻英.英文作文與英翻中?
如何練中翻英.英文作文與英翻中?
想練好英文.目標是能夠中翻英.英文作文與英翻中
閱讀測驗.克漏字.單字.片語.文法.時事新聞英文
正確.好的學習順序是什麼?
2 個解答
- 8 年前最佳解答
樓主好貪心,想全部一次煮熟,哈...
其實比較困難有點,
因為畢竟都不一樣的東西。
中翻英
比較偏向理解英文
所以英文詞彙要多,但是:
多不代表一定要把指考7000單背起來之類的.
我的建議是,文法要對是很重要的,
當然不是多一個文法都不能錯,
但是要寫出讓人家看得出意思,這樣是很重要的.
書局有比較多文法書,
其實都滿建議的,還有,
單字的話我建議找一些簡單的電影來看.
像我本身滿喜歡看犬夜叉英文版的.
裡頭的字也都蠻簡單的,
至少我90%都能聽得懂,
因為原本當初就是設定給小孩子看的,
美國在配英文的時候.自然不會用生難字.
英文作文也是一樣的!
英翻中的話.
比較偏向理解中文.
(前提是您已經能理解英文)
這題的難度以台灣環境來說.
會比較容易的!
但是像我本身是在做歐美影集的翻譯.
對我來說一點也不容易.因為生難字不少.
我能給您的建議是:
當您能大概理解英文了,
再來就是英文"每個字的用法",
很多字都有NNN多種意思,
尤其是
形容詞名詞動名詞分詞連接詞介詞什麼的,
不但要搞清楚(字典可以幫助您),
再來就是一字多義(這點很重要!),
當然其次還有時態(12大時態.現在過去未來).等等等.
最後才能追求精美.
精美的話只能看自己的中文造詣囉..
中翻英.英文作文與英翻中
閱讀測驗.克漏字.單字.片語.文法.時事新聞英文
順序的話:
我的建議是:
1. 中翻英.英文作文 (配合 文法≧單字>片語. 最後才能克漏字)
2. 英翻中 (搭配閱讀測驗.時事)
為什麼有些我排不出順序,
因為基本上都是性質相同的東西.
最後提醒樓主一點:
聽 是所有語言中 聽說讀寫 最重要的.
你可以不太說說,可以少讀,可以不寫.
但是不聽. 效果最少喔!
參考資料: myself - 把歐薩克洛迦Lv 58 年前
想要直接訓練中翻英與英翻中?
我良心勸你慢慢來
先精準掌握中翻英 (如果你國文強的話 考慮英翻中先也可
去認識大眾的翻法 (可藉由電影、短片等找到 或是去租片
最後再去自己整理
你目前講的那些東西
閱讀測驗 你先搞清楚為甚麼他要叫閱讀測驗.....
克漏字 你知道克漏字出題的目的 是用來幹嘛嗎?
文法 只會幫助你的邏輯性而已...大不了就是靠他 把作文寫得呱呱叫