Jennifer 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

請問這段英文是什麼意思呢?看不太懂呢!

In 2012 GE Money Bank saw the volume of new business loans

increase 12 % y/y. The value of the average loan remains largely

unchanged. The most loans were extended to businesses with a

turnover of up to 100,000 USD but medium-sized companies with a

turnover of up to 20 mln USD were the leaders in terms of volume.

Services dominated in the case of trade license holders, in the SME

segment companies primarily invested into production technology and

real estate acquisitions and renovations. Demand for loans is also

increasing among exporting industrial companies and agricultural

companies.

這段話尤其是

The most loans were extended to businesses with a

turnover of up to 100,000 usd but medium-sized companies with a

turnover of up to 20 mln usd were the leaders in terms of volume.

看得最霧煞煞。

請問意思可以大致翻成

「進行最大筆借貸的也開始有營業額達10萬美元的商號小公司,但是營業額達2千萬美元的中型企業還是佔了大多數」

嗎?

Services dominated in the case of trade license holders, in the SME

segment companies primarily invested into production technology and

real estate acquisitions and renovations.

可以翻成

「服務業在擁有貿易許可者中佔大多數,在中小企業中主要投資於製造技術與房地產購置與修建」

嗎?

可是感覺前一句與後一句沒有什麼關係?

要請大家幫忙一下了,謝謝!

 

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    8 年前
    最佳解答

    In 2012 GE Money Bank saw the volume of new business loans

    increase 12 % y/y.

    在2012年中 GE Money Bank 的新創事業貸款案件比去年增加12%。

    The value of the average loan remains largely unchanged.

    然而 貸款的平均金額並沒有太多的改變。

    The most loans were extended to businesses with a turnover of up to 100,000 USD

    大部份新增的貸款案件來自於營業額在十萬美元以下的小企業,

    but medium-sized companies with a turnover of up to 20 mln USD were the leaders in terms of volume.

    但營業額在兩千萬美元以下的中型企業 仍佔貸款案件大多數。

    Services dominated in the case of trade license holders, in the SME

    segment companies primarily invested into production technology and

    real estate acquisitions and renovations.

    營業執照登記業主以服務業居多,中小企業貸款用途主要投資在生產技術改善, 不動產購買與修建。

    Demand for loans is also increasing among exporting industrial companies and agricultural companies.

    在工業出口企業與農業相關企業的貸款需求 也相對成長。

    (這是經濟成長的好現象!!!!)

    2013-03-02 10:40:56 補充:

    補充一下 你的問題

    "The most loans were extended to businesses with a turnover of up to 100,000 usd "

    The most loans 是說大部份的貸款案, extended to : 指的是量(件數)的增加 不是金額.

    "medium-sized companies with a turnover of up to 20 mln usd were the leaders in terms of volume. " 這裡的volume指的也是指案的件數. 非金額.

    2013-03-02 10:50:31 補充:

    2. Q:可以翻成 「服務業在擁有貿易許可者中佔大多數,在中小企業中主要投資於製造技術與房地產購置與修建」嗎? 可是感覺前一句與後一句沒有什麼關係?

    ANS: 你的翻譯已經對了, 這是指申貸案件的行業 還是多數為服務業, 這些跡象代表國內景氣回昇 客戶增加須要擴點 或是改善內裝等來滿足客戶的要求。所以還是在談貸款分析得到的經濟風象。

  • 8 年前

    在2012年,GE Money的銀行看到了新的商業貸款量

    增加12%Y / Y。平均貸款的價值在很大程度上仍然

    不變。大部分貸款的企業提供了一個擴大到

    營業額高達10萬美元,但與一個中型公司

    營業額高達20億美元,在數量上的領導者。

    服務貿易許可證持有人的情況下,佔主導地位,在中小企業

    部分公司主要的生產技術和投資,

    房地產收購及翻新。對貸款的需求也

    增加出口的工業企業和農業之間​​的

    公司。

    參考資料: google翻譯
還有問題?馬上發問,尋求解答。