郁凌 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

這句要不要使用冠詞呢

以下是我想要敘述的:有二隻紅紋鳳蝶,一隻有紅點一隻沒有紅點

This one is very different from other red-spots Kungkao Birthwort's for it seems particularly enjoys being photographed.

這一隻非常不同於另一隻紅點紅紋鳳蝶,因為牠似乎特別地喜愛被拍照。

1.句中的other red-spots Kungkao Birthwort's ,other前面要不要加the呢?

已更新項目:

您好,請問red 與 spot不是名詞嗎?很多紅點,名詞後面要加s是嗎?為什麼這裡的red-spot是形容詞呢?而且又不用加複數s呢?謝謝您

2 個已更新項目:

嗯,謝謝各位

還有喔!為什麼 red-spotted為什麼要在名詞後加上ed呢?

複合形容詞的正確寫法是如何呢?謝謝您

3 個已更新項目:

哦,我查到了,大概知道了,謝謝各位耐心的為我解答,謝謝各位,謝謝您

3 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    8 年前
    最佳解答

    1. 因為是兩隻,所以是one對上the other one的關係,必須加上定冠詞在other前。

    2. red-spot不可加上s,因為形容詞不用複數形。

    2013-03-02 12:30:14 補充:

    many red spots=許多紅色的斑點

    a red spot =一個紅色的斑點

    上面的red的作用都是修飾後面的名詞,屬形容詞。

    2013-03-02 12:48:25 補充:

    one leg = 形容詞+名詞

    衍生出形容詞one-legged(在名詞後加上ed): a one-legged boy

    wide angle = 形容詞+名詞

    衍生出形容詞wide-angle: wide-angle lenses(廣角鏡頭)

    有時要查字典才能確認形容詞是何種拼法

    2013-03-02 13:08:33 補充:

    你寫的紅紋鳳蝶有點奇怪,後面怎麼會加上's?

    Kungkao Birthwort's

    網路上都找不到這種有's或無's的名稱?

    2013-03-02 13:13:40 補充:

    a five-star hotel=五星級旅館(第一流的旅館)

    a five-star general=五星上將

    可在字典上找到

    2013-03-02 19:03:33 補充:

    This xxxx is very different from the other one with red spots, for it seems to enjoy being photographed very much.

    這一隻非常不同於另一隻紅點紅紋鳳蝶,因為牠似乎特別地喜愛被拍照。

    2013-03-02 19:06:02 補充:

    http://turing.csie.ntu.edu.tw/ncnudlm-cgi-bin/quer...

    紋鳯蝶的學名在這張網頁上有

    2013-03-02 19:12:32 補充:

    如Kevin大師所指,red-spotted大概才是正確的複合形容詞寫法,在名詞spot後面加上ed。

    2013-03-02 19:21:03 補充:

    Adj. 1. spotted - having spots or patches (small areas of contrasting color or texture); "a field patched with ice and snow"; "the wall had a spotty speckled effect"; "a black-and-white spotted cow"

    在網路字典thefreedictionary上找到一個近似的例子

    顯然寫成red-spotted是正確的。

    2013-03-02 19:25:24 補充:

    港口馬兜鈴,學名 Aristolochia zollingeriana,英文名 Kungkao Birthwort,別名恆春馬兜鈴。馬兜鈴科,多年生蔓性草本,原產台灣、日本、爪哇。莖無毛,老莖木質化,明顯 6 稜。葉互生,葉形多變,心狀闊卵形、腎形或 3 淺裂狀,先端短尖,基部淺心形,全緣 ...

    www.mrflora.com/bt_madouling_zollingeriana.htm -

    如ArronLiu所說明,你用的學名有誤,不是蝴蝶。

  • Kevin
    Lv 7
    8 年前

    可以用red-spotted Kungkao Birthwort

  • 8 年前

    關於您問的定冠詞的部份,首先您要先知道一個概念..

    如果您要形容的數量「總體」只有兩個..

    譬如桌上有兩個水果..我們假設它是不同種類..

    There are two fruits on the table.

    One is apple and the other is tangerine.

    用One形容第一個,用The other形容另一個..

    我們英文老師教我們的記法是..

    形容兩者時,就想想自己的雙手..

    一隻手叫One,另一隻手叫The other (Hand)..

    後面讓我延伸想到..另一個部份..

    如果您有看過一句代表轉折語氣的介系詞片語..

    On the other hand....代表另一方面..

    而要形容的數量「總體」只有三個的話..

    就是用 One、another、the other..

    但若形容的「總體」是四個以上..

    主要是 One、another、others..

    others形容的是其中隨便幾個..(總體大的時候)

    而要形容剩下的那些「全部」的話..

    就要用限定用法 the others>>意指「其餘的」= the rest

    e.g There are five girls. One of them is my girl friend and the others (are) her classmates.

    red-spot 是複合形容詞..

    而所謂的加S的部份要拿掉..

    是複合形容詞之中,其中一種用法..

    數字詞 + 名詞..這時,後面的名詞有「S」的話要拿掉..

    He is a ten-year child>>>他是個十歲的小孩..

    您把 ten-year 看成一個「個體」..

    它是拿來當形容詞,來修飾後面的名詞..

    正常而言..既然是形容詞,就沒有複數的形態..

    所以S自然就要拿掉..

    希望有解答到您的疑惑....^^

    2013-03-02 13:26:04 補充:

    對了,您的句子可能需要做個調整

    Kungkao Birthwort>>這個是馬兜鈴

    Pachliopta aristolochiae interposita >>這個才是紅斑鳳蝶

    This one is very different from others Pachliopta aristolochiae interposita, for it seems that the one particularly enjoys being photographed.

    other>>others、鳳蝶名稱要修改、for之前要加「,」號..

    若seems之前用it當主詞,後面要接子句

    2013-03-02 13:27:55 補充:

    阿,抱歉,更正一下..因為你是要兩隻做比較...@@~

    而不是一隻跟一群...所以正確的應該是...

    This one is very different from the other Pachliopta aristolochiae interposita, for it seems that the one particularly enjoys being photographed.

    參考資料: Myself~
還有問題?馬上發問,尋求解答。