Tim 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

求英文高手翻譯!!(20點)

需要翻譯如下:

本廠通過HACCP國際認證,

秉持「專業」養殖蜜蜂技術,

提供「最好」的品質給客戶。

有人是否能幫我翻譯成英文,不要是google直翻的,

希望是外國人要能看得懂的!!

麻煩謝謝了!!

3 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    本廠通過HACCP國際認證,

    Our apiary and production facility are HACCP audited and compliant,

    秉持「專業」養殖蜜蜂技術,

    adopting eco-friendly and advanced beekeeping techniques,

    提供「最好」的品質給客戶。

    to offer the highest quality honey to our customers.

    apiary 養蜂場

    apiculture or beekeeping 養殖蜜蜂

    bee breeding 是指蜜蜂繁殖技術 (交配)

    (如果您希望英文區是優質純淨的學習園地,請拒絕在這貼廣告的不肖補教詐騙業者)

    • 登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    Our factory is certified by HACCP international,Uphold the principles of "specialty" breeding bee technologyTo provide the "best" quality to the customer.

    • 登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    Our factory passed the HACCP international certification,

    Uphold the "professional" bees breeding technology,

    Provide the "best" quality to the customer.

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。