聰明人 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

汽車專業英文的問題(翻譯)

麻煩翻成中文

1.Special rim clamps must be used for mounting runflat tires.

2.special bead design

3.Enhanced retention after pressure loss

4.Acceptable seating pressure

5.Flexible low-hysteresis rubber

6.Thermal-resistive material

7.Metallic and/or textile tissues

8.Appropriate summit adjustments

9.Maintain inflated performance(comfort and handling like standard tires)

2 個解答

評分
  • 呆子
    Lv 7
    7 年前
    最佳解答

    1.安裝防爆輪胎需用專用輪圈夾具。

    2.專用胎唇設計。〈即胎邊與輪圈接觸部份增厚處理,以防輪胎脫落或邊緣破裂〉

    3.胎壓洩漏時防護功能。〈需配合輪胎壓力監測系統〉

    4.可接受輪胎乘載壓力〈舒適性已達與一般輪胎無異〉。

    5.彈性低延展材質〈輪胎較厚〉。

    6.抗熱材質

    7.以金屬 和/或 紡織材質的結構。

    8.配合行駛有適當且較高的安全處置〈爆胎後可以90km/h行駛80km〉。

    9.保持充氣的操作〈舒適性及操控性與一般輪胎一樣〉

    附註:

    1.該輪胎計值約台幣13000元,現行仍以進口車配備有,爆胎:胎壓高『25%』,胎壓低『60%』,其餘為其他原因。

    2.輪胎壓力監測系統可以無線控制,方便安裝

    3.以上供參考-------

    • 登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    你一定是在講那種【洩氣照用】的特別輪胎。

    1.裝這種【洩氣照用】輪胎的時候,在輪輞上一定要用特別的夾子。

    2.輪圈設計跟普通不一樣。

    3.遇到洩氣時也會保持一定胎壓。

    4.載重的能力不比一般輪胎差。

    5.塑膠柔軟但不容易變形。

    6.材料防熱。

    7.是用金屬 和/或 紡織作組織。

    8.在高山行走時會有適當的調整。

    9.它跟普通打滿了氣的輪胎一樣舒適。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。