匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

我需要專業完整的英翻中~謝謝

是要轉達給朋友的EMMA的祝福~所以希望可以完美的翻譯~

才不會辜負了祝福者的美意~真的萬分感謝~

Hi there!

Thanks so much for your patience and apologies for the delay - please find a link below to Emma's birthday video greeting for Ke Shiuan:

https://www.yousendit.com/download/UVJnYlJabWdrUmx...

I mentioned to Emma that your friend had not been feeling so great of late, and Emma asked me to pass on the song below for her...Emma said to let your Ke Shiuan know that she wrote this when she wasn't feeling so great about where her life was a couple of years ago. she doesn't normally share old music with people, but she felt Ke Shiuan may be able to get something out of it if she is going through a rough time. From Emma this morning at the airport:

"Can you please tell Ke Shiuan that I know what it is like to go through difficult times and understand that we need the support of friends when we aren't feeling so great...I want to share 'Everything Will Be Alright' with her (can you please send it through?)...everyone needs someone to sing them a lullaby sometimes...send it with all my love x"

So here is the track 'Everything Will Be Alright', from Emma with love, for Ke Shiuan:

https://www.yousendit.com/download/UVJnYlJXRSttNEt...

And the words...

- Everything Will Be Alright -

已更新項目:

GOOGLE不用了~我會用~

2 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    Hi there!

    你好!

    Thanks so much for your patience and apologies for the delay - please find a link below to Emma's birthday video greeting for Ke Shiuan:

    非常感謝你的耐心等候,也誠心為這封信的延遲向你致歉 - 請從以下連結到Emma給Ke Shiuan的生日祝福影片:

    https://www.yousendit.com/download/UVJnYlJabWdrUmx...

    I mentioned to Emma that your friend had not been feeling so great of late, and Emma asked me to pass on the song below for her...Emma said to let your Ke Shiuan know that she wrote this when she wasn't feeling so great about where her life was a couple of years ago. she doesn't normally share old music with people, but she felt Ke Shiuan may be able to get something out of it if she is going through a rough time. From Emma this morning at the airport:

    我向Emma提到你的朋友最近過的不太好,因此Emma要我幫忙把以下連結到的這首歌傳達給你的朋友...Emma說請讓Ke Shiuan知道這首歌是她在幾年前對自己的生活感到迷惘時所寫下的。她通常不太會和別人分享舊的歌曲,但她認為正處於困難期間的Ke Shiuan或許可以從這首歌中獲得什麼。這是Emma今天早上在機場所說的話:

    "Can you please tell Ke Shiuan that I know what it is like to go through difficult times and understand that we need the support of friends when we aren't feeling so great...I want to share 'Everything Will Be Alright' with her (can you please send it through?)...everyone needs someone to sing them a lullaby sometimes...send it with all my love x"

    "可否請你幫我告訴Ke Shiuan,我知道當生活處在困難及低潮時是什麼感覺,也明白當我們過得不太好時,都需要朋友們的支持...我想和他分享'Everything Will Be Alright這首歌(你可以幫我傳達嗎?)...每個人在某些時候都是需要別人唱搖籃曲給他們聽的...請把這訊息和我全部的愛一起傳達過去"

    So here is the track 'Everything Will Be Alright', from Emma with love, for Ke Shiuan:

    因此,以下是Emma以她全心的愛送給Ke Shiuan的歌曲'Everything Will Be A-lright'

    https://www.yousendit.com/download/UVJnYlJXRSttNEt...

    And the words...

    以及這些話語

    - Everything Will Be Alright -

    - 一切都會沒事的-

    以上是我用自身英語能力翻的

    其實不知道是否算專業

    其中您說的"you"因為有很多意思

    可作為你 您 你們

    如果選我做最佳解答

    請大大注意您的"you"是什麼稱謂喔^^

    參考資料: 自己
  • 7 年前

    您好!

    非常感謝您的耐心和道歉的延遲 - 請找到下面的鏈接Emma的生日視頻問候柯軒:

    https://www.yousendit.com/download/UVJnYlJabWdrUmx...

    我提到的艾瑪,你的朋友沒有感覺如此之大的後期,和艾瑪問我傳遞的歌曲,以下為她的... - 愛瑪說讓你的柯萱知道,她寫道,當她不舒服偉大的,她的生活是幾年前。她不正常分享老有所樂的人,但她覺得柯軒能夠得到的東西,它可能是她正在經歷一個粗略的時間。艾瑪今天上午在機場:

    “能否請你告訴柯軒,我知道是什麼樣的經歷困難的時候,當我們沒有那麼大的感覺,明白,我們需要朋友的支持下,我想份額”一切都會好起來的她(可以請你把它通過?)...每個人都需要有人唱搖籃曲,有時把它用我全部的愛x“

    因此,這裡是賽道的一切都會好起來的“,艾瑪與愛,柯軒:

    https://www.yousendit.com/download/UVJnYlJXRSttNEt...

    的話...

    - 一切都會好起來 -

    2013-03-31 16:33:20 補充:

    希望對你有幫助

還有問題?馬上發問,尋求解答。