匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

小松未可子的THEE Futures

請問有誰可以把下面THEE Futures的歌詞翻譯成中文?

どこへゆくの? 気もそぞろに

確かなもの 見つけに?

忘れた分だけ 思い出せる

そんな悲しいこと ないね

誓ったあの場所へ

走るメロスはどこに

幼い頃のように

感情に耳を傾けて

The Futures  誰のためだろう

The Possible 叶うなら今

差し出された その手に

迷える Deep inside

THEE Futures 見透かされそうな

THEE Possible 軌道を逸らして

気づけば 見当たらない 未来

まだ探してる

何が正しい?間違ってる?

確かなもの 分からず

私なりの 正義だった

負けず嫌いが アダになる

繰り返す サバイバル

この世界で生きる現実

コントロール出来ても

感情は今も叫んでる

The Futures 立ち塞がる過去

The Possible 愛してたかな

最後の今日に いつも

bye bye my day

THEE Futures 見逃してそうな

THEE Possible give me one more chance

気付いたの 掌の未来

追い掛けている

光る奇跡を 見つけた時から

続く道を 歩き始めてた

迷い?諦め?それとも運命?

可能にしてみせる

cause it's my name

The Futures  誰のためだろう

The Possible 叶うなら今

差し出された その手に

迷える Deep inside

THEE Futures 見透かされそうな

THEE Possible 軌道を逸らして

気づけば 見当たらない 未来

まだ探してる

1 個解答

評分
  • 最佳解答

    THEE Futures

    圖片參考:http://jpoplyrics.com/wp-content/uploads/2013/01/T...

    作詞:小松未可子

    作曲:nishi-ken

    歌手:小松未可子

    ●如需要試聽的話,請參考以下網站:

    http://www.1ting.com/player/09/player_597455.html

    どこへゆくの? 気もそぞろに

    確かなもの 見つけに?

    忘れた分だけ 思い出せる

    そんな悲しいこと ないね

    要到哪裡去呢? 就連心情也飄飄然地

    要去找到 確切的東西嗎?

    能夠回想到 只有已經遺忘的部分

    不曾那樣的難過

    誓ったあの場所へ

    走るメロスはどこに

    朝向曾發誓的那個地方

    奔馳的旋律會在哪裡

    幼い頃のように

    感情に耳を傾けて

    如同年幼的時候一樣

    對感情傾聽

    The Futures  誰のためだろう

    The Possible 叶うなら今

    差し出された その手に

    迷える Deepinside

    The Futures 是為了誰呢

    The Possible 如果實現的話就是現在

    在所伸出的那雙手裡

    是會迷失的 Deep inside

    THEE Futures 見透かされそうな

    THEE Possible 軌道を逸らして

    気づけば 見当たらない 未来

    まだ探してる

    The Futures 似乎像看穿般

    THEE Possible 錯開軌道

    如果留意的話 是無法看見的未來

    我還再尋找著

    何が正しい?間違ってる?

    確かなもの 分からず

    私なりの 正義だった

    負けず嫌いが アダになる

    什麼是正確的?是否會搞錯?

    不瞭解 確切的東西

    像我自己的正義

    不服輸就成為了敵人

    繰り返す サバイバル

    この世界で生きる現実

    反覆的倖存

    在這個世界上生存的現實

    コントロール出来ても

    感情は今も叫んでる

    即便能夠控制

    然而感情就連現在也在呼喊著

    TheFutures 立ち塞がる過去

    The Possible 愛してたかな

    最後の今日に いつも

    bye bye my day

    The Futures 阻擋的過去

    THEE Possible 曾經愛過吧

    總是會 在最後的今天裡

    bye bye my day

    THEEFutures 見逃してそうな

    THEE Possible give me one more chance

    気付いたの 掌の未来

    追い掛けている

    The Futures 似乎像遺漏般

    THEE Possible 給我更多機會

    注意到 那掌中的未來

    我正追趕著

    光る奇跡を 見つけた時から

    続く道を 歩き始めてた

    迷い?諦め?それとも運命?

    可能にしてみせる

    cause it's my name

    從發現(那道)發亮的奇蹟時候開始

    開始行走持續的道路

    會迷惘?要放棄?還是命運?

    試著化為可能看看

    cause it's my name

    The Futures  誰のためだろう

    The Possible 叶うなら今

    差し出された その手に

    迷える Deepinside

    The Futures 是為了誰呢

    The Possible 如果實現的話就是現在

    在所伸出的那雙手裡

    會迷失 Deep inside

    THEE Futures 見透かされそうな

    THEE Possible 軌道を逸らして

    気づけば 見当たらない 未来

    まだ探してる

    The Futures 似乎像看穿般

    THEE Possible 錯開軌道

    如果留意的話 是無法看見的未來

    我還再尋找著

    圖片參考:http://www.lisani.jp/admin/wp-content/uploads/2012...

    圖:小松未可子 ●大致的翻譯就如同上面所述,僅供參考。這首歌是小松未可收錄於2013年2月13日所發行第一張專輯「THEE Futures」中的第一首歌曲「THEE Futures」。附上這首歌的專輯封面以及相關資訊,也希望您會喜歡小松未可子的歌。至於如果其他專輯有翻譯的話,請以該翻譯為準。如果沒有其他問題的話,那我的回答就先到這裡,並祝您有個美好的一天~(◕)ܫ(◕)~。

    參考資料: ~(◕)ܫ(◕)~
還有問題?馬上發問,尋求解答。