匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

我要 〝gossip〞的例子

請給我真實與假的gossip各2則

不必太長

必須中英文都有

已更新項目:

chen 抱歉我好像有點讓你誤會了

我所指的Gossip是譬如說 你不把這封信傳給20人就會在老年時有癌症

類似這種

2 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    Gossip 1 (real):

    Person 1: “I’ve never liked Flora. She is so annoying and her hair style is so old-fashioned. It’s disgusting.”

    Person 2: “I know. Me neither.”

    流言蜚語 1 (真的):

    某甲:「我從來就沒有喜歡過阿花。她實在很討人厭。而且她的髮型實在很古板。真是噁心死了。」

    某乙:「我知道。我也不喜歡阿花。」

    Gossip 2 (real):

    Person 1: “Did you hear about Master Panda’s romance? He has fallen in love with someone. ”

    Person 2: “Yes. He is so into her that he doesn’t even have time to answer any question right now.”

    Person 3: “Who’s the lucky lady?”

    Reference: http://tw.knowledge.yahoo.com/my/my?show=AE0270479...

    流言蜚語 2 (真的):

    某甲:「您聽說熊貓大師的羅曼史沒有?他戀愛了!」

    某乙:「我聽說了。他為她神魂顛倒到連回答問題的時間都沒有了呢。」

    某丙:「哇,誰是那幸運兒?」

    Gossip 3 (unreal):

    Person 1: “Mrs. Zeng, your son just killed someone at the nearby market.”

    Mrs. Zeng: “I don’t believe that. My son is a good boy. He will never kill anybody.”

    Person 2: “Mrs. Zeng, your son just killed someone at the nearby market with a knife. The victim had died before she was sent to the hospital.”

    Mrs. Zeng: “I don’t believe that. My son is a good boy. He will never kill anybody.”

    Person 3: “Mrs. Zeng, it’s true. Please believe me! Your son just killed someone at the nearby market! He has been arrested by the police.”

    Mrs. Zeng: “Oh, my God. What should I do?” (Crying….)

    (Two hours later, Zeng Sen came home.)

    Zeng Sen: “Mom, don’t worry. I am here. I have never killed anybody. It’s just a rumor.”

    Reference: www.bookstrg.com/Readstory.asp?Code=SS203486

    流言蜚語 3 (假的):

    某甲:「曾太太,您的兒子剛剛在附近的菜市場上殺人了。」

    曾太太:「我才不相信呢。我兒子是好人。他絕對不會殺人的。」

    某乙:「曾太太,您的兒子剛剛在附近的菜市場上用一把刀子殺人了。受害者在被送達醫院之前就死了。」

    曾太太:「我才不相信呢。我兒子是好人。他絕對不會殺人的。」

    某丙:「曾太太。是真的。請相信我。您的兒子剛剛真的在菜市場上殺了人。他已經被警方逮捕了。」

    曾太太:「天啊。這可怎麼辦呢?」(哭了起來…)

    (兩小時後,曾參回家了。)

    曾參:「媽,別擔心。我在這兒呢。我從未殺人。那只是謠言罷了。」

    [第四則因字數額度不夠而移至意見欄。]

    2013-04-07 23:25:51 補充:

    [接回答002]

    Gossip 4 (unreal):

    Person 1: “Yahoo has decided to close down the English Forum of Yahoo Knowledge.”

    Person 2: “Really? What shall we do now?”

    Person 3: “OMG! Let’s copy all the nice write-ups of Master RJ, Kevin, Jim, Panda, Prisoner, Allen, Linda S….right now.”

    2013-04-07 23:26:06 補充:

    [接上則]

    Person 4: “That’s unfair! Why did they choose to close down the English Forum only? Why aren’t they closing down the Chinese Forum as well?”

    2013-04-07 23:26:19 補充:

    流言蜚語 4 (假的):

    某甲:「雅虎已經決定要把知識+的英文版關起來了。」

    某乙:「真的嗎?那現在我們該怎麼辦?」

    某丙:「天啊。那我們得趕快把RJ, Kevin, Jim, 熊貓、Prisoner, Allen, Linda S…等大師們的佳作複製起來啊。」

    某丁:「這實在太不公平了。雅虎管理當局為何只關英文版?為何不連中文版也一起關?!」

    2013-04-09 12:26:13 補充:

    Master Panda:

    I’m glad that my example 2 doesn’t offend you. You are really as gentle and humorous as I have imagined.

    I’m sure you will not only have a good laugh but also a good romance – and a good life!

  • 7 年前

    Haha thanks for bringing my name into your answer 阿花...

    I am having a good laugh!

    2013-04-09 08:41:59 補充:

    Master Chen,

    It's not too late to change your answer still! :)

還有問題?馬上發問,尋求解答。