匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 8 年前

請幫我翻譯這兩段句子((中翻英20點

如題 麻煩各位幫忙把這幾句中文翻譯成英文

如果有更好的選擇也歡迎提供

希望這句子是美麗聽起來是動人的

小弟我文學造詣不好 只好請各位大大幫我把這幾句中文翻譯一下

也希望兩段上下排的字數可以統一 不要一段太長 一段太短

希望把這兩段話放在左右邊看起來是對稱的! 感激不盡

1. 妳是這世上最美麗的事物

   我會在妳身邊永遠保護妳愛著妳

2.  直到遇見妳我的生命才有了意義

   我會陪伴你照顧你直到永遠

3 個解答

評分
  • jose
    Lv 6
    8 年前
    最佳解答

    1. 妳是這世上最美麗的事物

       我會在妳身邊永遠保護妳愛著妳You are the best thing that has ever happened to me, I want to hold your hand.

    2.  直到遇見妳我的生命才有了意義

       我會陪伴你照顧你直到永遠Life was but a boring, meaningless existence until we met. Let’s grow old together.

  • 匿名使用者
    6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog

  • 8 年前

    1. 妳是這世上最美麗的事物

       我會在妳身邊永遠保護妳愛著妳

    You are the most beautiful things in the world

    I'll be there, always protect you and love you

    2.  直到遇見妳我的生命才有了意義

       我會陪伴你照顧你直到永遠

    Until I encounters you my life have meaning

    I'll be there to take care of you forever

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。