promotion image of download ymail app
Promoted
暴力熊 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 7 年前

求 《太平廣記‧李黃》 的詳細翻譯

元和二年,隴西李黃,鹽鐵使遜之猶子也。因調選次,乘暇於長安東市,瞥見一犢車,侍婢數人於車中貨易。李潛目車中,因見白衣之姝,綽約有絕代之色。李子求問,侍者曰:「娘子孀居,袁氏之女,前事李家,今身依李之服。方除服,所以市此耳。」又詢可能再從人乎,乃笑曰:「不知。」李子乃出與錢帛,貨諸錦繡,婢輩遂傳言云:「且貸錢買之,請隨到莊嚴寺左側宅中,相還不負。」李子悅。

時已晚,遂逐犢車而行。礙夜方至所止,犢車入中門,白衣姝一人下車,侍者以帷擁之而入。李下馬,俄見一使者將榻而出,云:「且坐。」坐畢,侍者云:「今夜郎君豈暇領錢乎?不然,此有主人否?且歸主人,明晨不晚也。」李子曰:「乃今無交錢之志,然此亦無主人,何見隔之甚也?」侍者入,復出曰:「若無主人,此豈不可,但勿以疏漏為誚也。」

俄而侍者云:「屈郎君。」李子整衣而入,見青服老女郎立於庭,相見曰:「白衣之姨也。」中庭坐,少頃,白衣方出,素裙粲然,凝質皎若,辭氣閒雅,神仙不殊。略序款曲,翻然卻入。姨坐謝曰:「垂情與貨諸彩色,比日來市者,皆不如之。然所假如何?深憂愧。」李子曰:「彩帛粗繆,不足以奉佳人服飾,何敢指價乎?」答曰:「渠淺陋,不足侍君子巾櫛。然貧居有三十千債負,郎君倘不棄,則願侍左右矣。」李子悅。拜於侍側,俯而圖之。

李子有貨易所,先在近,遂命所使取錢三十千。須臾而至,堂西間門,軋然而開。飯食畢備,皆在西間。姨遂延李子入坐,轉盼炫煥。女郎旋至,命坐,拜姨而坐,六七人具飯。食畢,命酒歡飲。一住三日,飲樂無所不至。

²第四日,姨云:「李郎君且歸,恐尚書怪遲,後往來亦何難也?」李亦有歸志,承命拜辭而出。上馬,僕人覺李子有腥臊氣異常。遂歸宅,問何處許日不見,以他語對。遂覺身重頭旋,命被而寢。先是婚鄭氏女,在側云:「足下調官已成,昨日過官,覓公不得,某二兄替過官,已了。」李答以愧佩之辭。

俄而鄭兄至,責以所往行。李已漸覺恍惚,祗對失次,謂妻曰:「吾不起矣。」口雖語,但覺被底身漸消盡,揭被而視,空注水而已,唯有頭存。家大驚懾,呼從出之僕考之,具言其事。及去尋舊宅所,乃空園。有一皂莢樹,樹上有葉五千,樹下有葉五十,餘了無所見。問彼處人云:「往往有巨白蛇在樹下,便無別物,姓袁者,蓋以空園為姓耳。」

----------------------------------------

跪求詳細翻譯,或請告知有哪本參考書有詳細翻譯。

已更新項目:

復一說,元和中,鳳翔節度李聽,從子琯,任金吾參軍。自永寧裡出遊,及安化門外,乃遇一車子,通以銀裝,頗極鮮麗。駕以白牛,從二女奴,皆乘白馬,衣服皆素,而姿容婉媚。琯貴家子,不知檢束,即隨之。將暮焉,二女奴曰:「郎君貴人,所見莫非麗質,某皆賤質,又粗陋,不敢當公子厚意。然車中幸有姝麗,誠可留意也。」琯遂求女奴,乃馳馬傍車,笑而回曰:「郎君但隨行,勿捨去。某適已言矣。」琯既隨之,聞其異香盈路。

2 個已更新項目:

黃昏後,方見一女子,素衣,年十六七,姿艷若神仙。琯自喜之心,所不能諭。及出,已見人馬在門外。遂別而歸。才及家,便覺腦疼,斯須益甚,至辰巳間,腦裂而卒。

其家詢問奴僕,昨夜所歷之處,從者具述其事,云:「郎君頗聞異香,某輩所聞,但蛇臊不可近。」舉家冤駭,遽命僕人,於昨夜所止之處復驗之,但見枯槐樹中,有大蛇蟠屈之跡。乃伐其樹,發掘,已失大蛇,但有小蛇數條,盡白,皆殺之而歸。

1 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    Yuan and 2002, Longxi Li Huang, Yantie Johnson still sub. Times due to tuning in, take leisure in the city of Changan East, catch a glimpse of a calf car, maids several persons in a car shipment easy. The Li Qian project car, Shu white, graceful peerless color.The plums inquired, the waiter said: "Snake widowhood, Yuan Shi Zhinv, before Mr. Lee Ka, this body according to Li service side in addition to clothing, so this ear of the City." Inquiry may be from a human being, it is laughed and said:"I do not know," plums are Qian Bo, goods such Fairview, servant generation then rumors says: complex, yuan and in Fengxiang Jie Du Li listen from child Guanximiyou, Renjin Wu army. Yongning Village travel and safety door is in the case of a car, through the snow, quite brighter. Driving a white cow from the slave girl, all by White Horse, the clothes are prime, and looks Patricia. The the Guanxi your shijiazi, I do not know inspection beam that followed. Mo Yan, The two slave said: "Musical elegant, seen Could beauty, some are cheap quality crude, not when the son of kindness. The contingent cart is fortunate to have Shuli, may pay attention to also." Guanxi then seek slave, is CMZ near the car, laughing while back, saying: "Musical but accompanying, do not lay down a fitness has made ​​men" Guanxi both the attendant, smell fragrant Ying Road.After dusk to see a woman, Su Yi, sixteen or seventeen years, pose brilliant if the gods. Guanxi and rejoices the heart, not the encyclical. And out to see the men at the door. Then do not. And home, will feel brain pain, Sri Lanka shall Yi Shen, The split brain Ercu to Tatsumi.

    The family asked the servant, the last night of the calendar, have described being to, says: "Musical quite smell fragrant, heard by a generation, but the the snake smell of urine can not be near." Family injustice terrible, suddenly life servants at ended last night at the re-inspection, but see dead acacia trees, the trace of the serpent coil flexor. Are cuttin

    參考資料: 我的翻譯 (我的英文經驗)
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。