英文翻中文
3.At the thought of the mishap his legs stiffened under him and couldn’t move a step further.
→
4.After an important oath or two, she got her hair away from her eyes, sufficiently to obtain a sight of him.
→
5.There were various possible players for the role.
英翻中
2 個解答
- 念泰Lv 68 年前最佳解答
3.只一想到那不幸的事故,他的雙腿就變得僵硬到連一步都無法移動.
4.立下了一二次重要的誓約,她撥開了她眼前的頭髮,仔細地把他打量了一遍.
5.有好幾個演員爭取這個角色 .
2013-04-24 16:23:51 補充:
5.有好幾個"合適"的演員爭取這個角色. 漏了"合適"
2013-04-24 17:13:47 補充:
possible: 在此要翻譯為"合適的" 比較好
2013-04-24 17:19:49 補充:
這裡:的various = 許多個,好幾個
例如:wheat is grown in various part of country.全國許多地方都種小麥.
參考資料: me, me, me, me dictionary - 8 年前
3. 一想到那場意外,他的腳就僵硬得一步也走不了了。
4. 許過一兩次重要的誓言後,她撥開眼前的頭髮,剛好可以看得到他的身影。
5. 之前有許多各式各樣的演員,都是這個角色的可能人選。
2013-04-24 16:29:07 補充:
解釋:
at the thought of: 一想到...
mishap: 意外事故
stiffen: 變得僵硬
couldn't move a step further: 無法再前進
oath: 誓言 (忠誠,效忠,海誓山盟)
get .... away: 把.....挪開
sufficiently: 足夠地
sight: 視野,看到的景色
various = a variety of = 各式各樣的
possible = 可能的
possible players = 可能的演員
role: 角色(電影或舞台劇等演出)