匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

如何修改這段英文?謝謝

歷史結合虛構

1、武俠「成人童話」:剖析真實與虛構人物的刻劃,以及其所投射的現實社會人性百態。

2、論「滿、漢、回族」間的折衝過程與其深層價值

從乾隆身世傳說與反清復明,論民族差異與權力之爭。綜合歷史與虛構,思索本書橫亙於歷史上的朝野權力。

History binding fictional

1, martial arts "adult fairy tale": analysis of real and fictional characters, characterization, and its projected real social attitudes of humanity.

2, on the process of dispute between the "full, Han, Hui" and its underlying values

From life experience Qianlong legend and anti Fuming of ethnic differences and power struggles. Comprehensive history and fiction, thinking about the book lie in the history of the powers of the ruling and opposition parties.

1 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    History based fiction: (奠基於歷史的小說,你可以搜尋這三個英文字)

    1.

    Wu Xia 「Adult Fairy Tale」:

    feature analysis of real and fictional characters; the projection of real humanity.

    武俠跟豆腐,功夫,太極一樣,可音譯。補上feature 特色, 補充你要的"刻劃"

    the projection of real humanity: 真實人性的投射。 (真實人性包含了現實社會了)

    2.

    On disputes and values among the Han Chinese people, the Man (Manchus),

    and the Hui (ethnic groups of Islamic faith in northwestern China)

    Discussing racial differences and power scrambling on the anecdote of Qian-Long emperor and the uprising against Qing dynasty. 最後一句中文語意有問題,

    你是要探討 "書劍恩仇錄"這套書 橫亙於 歷史上的朝野權力?

    (那是討論到金庸和書的文學價值跟文學鬥爭)

    還是你想討論 "書劍恩仇錄" 這套書當中橫亙於歷史上的朝野權力?

    您這麼用心寫了這樣的討論架構,

    建議您修改一下最後一句中文的語意,會更臻完善。 加油

    2013-04-25 19:21:39 補充:

    power scrambling: scrambling for power: 爭逐權力

    anecdote: 稗官野史

    uprising against: 揭竿起義來對抗 (也可用revolt, rebellion)

    請參考

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。