明月 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

英文問題,英文大師請回答

請問二個詞,一個是"起哄",一個是"助興"的英文,謝謝^^

已更新項目:

可以不要查電子辭典的答案嗎???因我想要有大師能甚至舉例出來!

3 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    起哄 gather together to create a disturbance

    gather together and cause a commotion

    kick up a fuss(起哄 )~惹麻煩

    kick up a row (起哄 )~引起騷動

    助興 liven things up

    2013-04-27 13:25:07 補充:

    The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance 這些搗蛋的人因為起鬨被趕出禮堂

    Those men were charged by the police with( gather together to create a disturbance/gather together and cause a commotion)

    那些人集體體起鬨被請幫控訴

    如果他是一個人

    The men was charged by the police with create a disturbance

    2013-04-27 13:25:36 補充:

    The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance 這些搗蛋的人因為起鬨被趕出禮堂

    kick up a fuss(起哄 )~惹麻煩 She is the kind of person who will kick up a fuss about a very trivial matter 她是那種為一點小事就會起鬨的人。

    2013-04-27 13:25:41 補充:

    kick up a row (起哄 )If I refuse to go to the theatre,my wife is sure to kick up a row.如果我不願意去電影院,我妻子一定要大吵一番的。

    Put on some music to liven things up 放些音樂讓氣氛熱起來

    The teacher occasionally took the class on field trips just to liven things up a bit. 老師為了讓上課活潑點 偶爾會帶全班去校外教學

    參考資料: me
  • 7 年前

    起哄

    to gather together to create a disturbance

    to gather together to stir up trouble

    助興

    to add to the fun

    to liven things up

    參考資料: yahoo字典
  • 7 年前

    起哄-->jeer

    助興-->Add to the fun

    參考資料: goole
還有問題?馬上發問,尋求解答。