自己造的句子 英文的文法問題

我造了一個短句子

Is there anyone who never being distracted and never being lazy?

意思是: 世界上有人不會分心也不會偷懶嗎?

這句話的文法 我自己看不出來對不對

那兩個 being 我依靠直覺寫上去

但是不知道對不對

即使對了 我也不知道是為什麼對

請問有人能替我解答嗎?

如果我造的句子對了 麻煩請解釋為什麼對

錯的話 麻煩指點迷津 如果可以 請建議應該怎麼改

謝謝

3 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    世界上有人不會分心也不會偷懶嗎?

    Is there anyone who never gets distracted nor lazy?

    Those who never get distracted nor lazy, even once in a while, please come forward (so that I can send you to hell...)

    2013-04-29 02:49:47 補充:

    Yes, I was born to go there and have gone and come back >10 times.

  • 匿名使用者
    6 年前
  • 8 年前

    master AP! Look like you and I will not go to hell!

還有問題?馬上發問,尋求解答。