求幫忙翻譯英文自傳 急~

  我叫XXX,個性隨和含蓄,因從小生活在單親家庭中,而養成獨立自主且自律的行事態度,家庭教育雖然是採開放態度,但好強的個性讓我從小就對自己的約束能力頗為重視,也造就我現在負責且不輕易放棄的生活態度,並且訓練自己的所長,開創屬於自己的未來。

  大學就讀於XX大學,主修XXX,在學期間都有維持良好的成績,與師長同學相處融洽,並積極爭取學校的獎學金,藉此讓自己有個目標也可以減輕家庭負擔,社團活動在高中時曾擔任日本研究社的副社長,大學則參加跆拳道社來鍛鍊自己的體能和毅力,與社員互相溝通互相學習也讓我受益良多。

  求學過程中的工作經驗也讓我學習到了許多待人處事的道理,做事認真細心的態度,選擇夜間工讀一方面可以讓自己習慣長時間的職場生活,另一方面也可以挑戰自己的能力以及底限,舉凡同事間的相互鼓勵與勉勵,和主管的應對態度及禮貌等,都是令我成長的基石。

  未來在職場上,希望成找到具有發展性且能夠勝任並挑戰的職務,並且能夠培養自己的國際觀,因此自就學間就時常留意貴公司的資訊,期盼有朝一日能夠進入貴公司服務,揮灑我的熱忱及實踐我人生的藍圖,由衷的期盼能成為貴公司的一份子。

拜託各位了 我自己也有在努力中 希望有人可以翻譯讓我參考學習或引用

希望不要是翻譯軟體的 那種初階的工作 我可以自己來 :)

2 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

     我叫XXX,個性隨和含蓄,因從小生活在單親家庭中,而養成獨立自主且自律的行事態度,家庭教育雖然是採開放態度,但好強的個性讓我從小就對自己的約束能力頗為重視,也造就我現在負責且不輕易放棄的生活態度,並且訓練自己的所長,開創屬於自己的未來。

      大學就讀於XX大學,主修XXX,在學期間都有維持良好的成績,與師長同學相處融洽,並積極爭取學校的獎學金,藉此讓自己有個目標也可以減輕家庭負擔,社團活動在高中時曾擔任日本研究社的副社長,大學則參加跆拳道社來鍛鍊自己的體能和毅力,與社員互相溝通互相學習也讓我受益良多。

      求學過程中的工作經驗也讓我學習到了許多待人處事的道理,做事認真細心的態度,選擇夜間工讀一方面可以讓自己習慣長時間的職場生活,另一方面也可以挑戰自己的能力以及底限,舉凡同事間的相互鼓勵與勉勵,和主管的應對態度及禮貌等,都是令我成長的基石。

      

    My name is xxx. I am a conservative and easy-going person. Since I grow up in a single-parent family, I have developed independent and responsible characters. Although my parents taught me with open-mind, I behave strictly and determinedly, which make up my responsible character and perseverant attitudes. I also train myself to cultivate multiple talents and skills to braze a path for my future.

    I studied at xxx university and majored in xxx. In each semester, I maintained great grades and get along with my teachers and colleagues. I also strived for scholarship actively in order to set up a goal and decrease my family’s burden. I served as a vice president in Japanese cultures’ club in senior high school and joined tae-kwan-do club to train my stamina. I get a lot of benefits from the communication and mutual learning between club members.

    The working experiences in my school time help me learn a lot of ethics of humanity, working manners, and conscientious attitudes. My night part-time job not only makes me accustomed to career life quickly, but also pushes me to the summit of my capability. Take for example, the encouragement and inspiration between coworkers, the conversations and manners to my boss, are both important factors that motivate me to grow up .

    (我只翻了前三段,要翻譯還要修飾跟潤稿,最近比較沒有那麼多時間^ ^原本是想說能夠幫助你翻完,讓您找工作順一點…您將來可以參考彭蒙惠英語雜誌,每天聽很有幫助的…我從裡面學到很多…當然,我的英文程度也還不是很好..)

    • 登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    找翻譯社應該會比較正確,也快一點

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。