問一句英文
She didn’t want to be reminded that she’d changed from a normal human being into a sunlight intolerant
問這句↓
want to be reminded
為什麼 want to 後面還要接be
為什麼不能直接 want to reminded
reminded 這也是動詞阿
我記得 to 後面可以直接 接動詞
請幫我解惑謝謝
可以幫忙解釋一下
being into
在這邊 這兩個意思嗎?
這邊還有一點不懂 但不知道要怎麼問
用你們的想法 說明一下謝謝
為什麼要加
being
不能這樣子嗎?
changed from a normal human into a sunlight intolerant
4 個解答
- 蕙安Lv 58 年前最佳解答
She didn't want to be reminded that she'd changed from a normal human being into a sunlight intolerant.
她不想再被提醒她已經從正常人變成無法忍受陽光的人。
您的文法理解是正確的,但在這裡是被動式,是她被提醒,而不是她想去提醒某人。
didn't want to be reminded 不想被提醒
2013-05-09 18:10:46 補充:
即使是主動式
want to reminded (X)
want to remind (O)
2013-05-09 20:08:29 補充:
a human being是人類的意思。
2013-05-09 20:10:53 補充:
...change from "a normal human being" into a sunlight intolerant...
change from...into... 從...變成...
2013-05-10 11:10:02 補充:
Q:
為什麼要加being
不能這樣子嗎?
changed from a normal human into a sunlight intolerant
A:
可以。
human和human being都是在講人/人類,但後者有哲學思維上的「存在」的意思,講白一點就是後者的用法比較文雅。
- 6 年前
●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc/
●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●
●新舊會員儲值就送500點
● 真人百家樂彩金等你拿
●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊
歡迎免費體驗交流試玩!
●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc/
- Pink GirlLv 48 年前
因為want to的to是不定詞
不定詞後面要加原型動詞
reminded加ed之後就不是原型動詞了
所以前面要加be
這句話有被動語態(beV+過去分詞)的意思
參考資料: 自己跟講義上的例句