瑩瑩 任 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

請幫忙翻一句中文成英文,有關人際互動。謝謝!

請幫忙翻一句中文成英文。

我們倆之間的結,一直都沒有解開。你願意和我一起來把這個結解開嗎?

謝謝!

已更新項目:

謝謝幾位前輩的幫忙,

大家都寫得很好,謝謝!

5 個解答

評分
  • SHADC
    Lv 6
    8 年前
    最佳解答

    哈囉~

    下面可以表達你的意思喔!

    There was some unspoken misunderstanding/issues 或是unsettling feelings between us that was never resolved. Would you like to resolve it with me?

    參考資料:
  • T
    Lv 6
    8 年前

    There is still an unresolved issue between us. Would you be willing to make peace?

  • KL
    Lv 7
    8 年前

    The issue between us has never been resolved.

    Would you like to work with me to resolve it now?

  • 8 年前

    The knot has always remained there between us, tied as ever. Are you willing to untie it with me together?

    2013-06-01 01:16:12 補充:

    註:knot 本身有 complicated problem (複雜的問題)的意思。

    參考資料: 自己
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • ?
    Lv 7
    8 年前

    The misunderstanding between you and me is still existing.

    Do you mind helping me to deal with this thing?

還有問題?馬上發問,尋求解答。