promotion image of download ymail app
Promoted
Edaw
Lv 4
Edaw 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

「有一長必,有一短」的英文怎麼說呢?

「有一長必,有一短」在英文裡該不會剛好有這樣的片語吧?

如果沒有的話,各位英文高手會如何詮釋呢?

還懇請各位指教!

已更新項目:

「有一長,必有一短」

Wrong comma.

2 個已更新項目:

Jailbait

所以基本上是直譯囉?

3 個已更新項目:

Jailbait

謝謝妳的回答,我蠻喜歡coexist的用法。

其實我本來只是想問有沒有類似cat in the bag(實際上是甚麼我也忘了)的用法。

既然沒有,那當然得自創。

另外請問第一句的文法

Everyone has his/her own strength(s) and weakness(es).

是否可以寫成

Everyone have their own strength and weakness?

4 個已更新項目:

再請問,以下用法是否可以,或是需要再修正?

Where there is strength, there is weakness.

會不會讓兩者的關係變得太必然?

6 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    Achilles再怎麼勇猛無敵,還是不敵腳踝上的致命弱點不是嗎?

    Everyone has his/her own strength(s) and weakness(es).

    2013-06-06 20:25:34 補充:

    這句並沒有直譯或意譯的爭議,中英語法在這句是差不多的。

    你也可以翻strength(s) often coexist with weakness(es).

    不然你認為哪種長、哪種短? 我男友有的東西嗎?

    2013-06-06 22:11:39 補充:

    let the cat out of bag?

    to reveal a secret or a surprise by accident : 洩密

    Everyone單數名詞 have(X) has(O) their(X) his/her (O)(女權崛起,不能夷並包含到his) own strength and weakness

    2013-06-06 22:13:06 補充:

    Where there is a strength, there is a weakness.

    要自己創也型,只要別人"懂"你在說什麼,你愛怎樣就怎樣

    Where there is a will, there is a way.

    Where there are women, there are jealousy and suspicion.

    2013-06-06 22:29:49 補充:

    語言是活的,long time no see這種洋涇浜英語母語人士都聽得懂了,哪有什麼不行 對吧?

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    7 年前

    有一長,必有一短

    There will be a long, there is a short

    參考資料:
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Edaw
    Lv 4
    7 年前

    「有一長,必有一短」

    Wrong comma.

    2013-06-06 22:35:55 補充:

    是啦,不過我還是偏好正統正式的用法,畢竟我是想要進入上流社會的人啊XD

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    what does it mean? 長必

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 7 年前

    「有一長必,有一短」

    英文

    「 Has a long, a short 」

    • 扶綱3 年前檢舉

      ....

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    我不知道這句諺語的英文,但知道有意思接近的!

    Every man has his weak side

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。