請教一個『回覆 Weren't you....』的文法
TOEIC英文聽力題目如下:
問題:Weren't you excited about receiving a bonus?
答覆:
(A) No, I expected.
(B) Less money than last year.
(C) I deposited it.
標準解答:A
翻譯:
難道你不高興收到紅利嗎?
不會阿,我很期待的。
======================
想請叫的是:
以「Weren't you」否定語氣開頭詢問句.....
如果要回覆是肯定的:(是,我很高興)
不是應該以「Yes」來回答嗎?
A的答案,「No」開頭,我怎麼想都覺得應該是否定詢問內容的語意。
不知道是否是我對英文文法的誤解?還是哪裡卡住了?
請不吝指教!
先謝謝大家!
4 個解答
- 羅莉Lv 78 年前最佳解答
Weren't you excited about receiving a bonus?
答覆:
(A) No, I expected it.
(B) Less money than last year.
(C) I deposited it.
收到一筆獎金, 你不興奮嗎?
(A) 不會呀, 我早預料到了. <-- 不意外也就不會特別興奮了, 語意合理, 正解.
(B) 比去年的還少. <--- 未先回答Yes/No, 使得聽起來不順, 排除;
正確答法是: No, because it was less than last year.
(C) 我把它存起來了. <--- 答非所問, 排除
參考資料: 羅莉 : 會話+語感 - IreneLv 48 年前
你和我的疑問一模一樣。(沒有負負得正 ----yes!你的觀念正確)
參考羅莉 的翻譯就比較清楚。
因為早已預期到會拿到獎金,所以"並不"特別興奮,
因此回答No。
比較囉唆的如下:
No, I'm not excited about in, because I expected it.
(如有錯誤 再請大家糾正)
2013-06-10 15:49:39 補充:
No, I'm not excited about it, because I expected it.
(更正)
- 呆子Lv 78 年前
1.Weren't you excited about receiving a bonus?用否定句是希望別人肯定某人或事 ,有語氣強調功能,翻譯為難道你不會對收到獎金感到興奮嗎?
Were you excited about receiving a bonus?翻譯為你會不會對收到獎金感到興奮?
2.不管詢問是否(肯)定句,回覆Yes是肯定的,No是否定的
3.For example:
Do you like a cup of coffee?
Yes,I do.
No,I don't.
4.英文與中文因文化不同有差異,例如地址英文由小到大而中文則相反-----------