匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

能否幫忙把這段英文翻譯成中文>< 急

The Cheyenne Frontier Days were a chance for me to experience the Wild West for myself. It's a week-long event in the capital of Wyoming ,Cheyenne. Rodeo events include a carnival ,chili cook-off,and lots of cowboys! My CouchSurfing host actually competed in the barrel-racing contest and came in second place ! It was incredible to watch her speed around thw barrels on her beautiful horse . Her friend Shane competed in the main event : bull riding . The rider holds on to a rope tied around a bull while the giant animal tries to buck him off . Riders get points if they can stay on longer than eight seconds -------they get more points if they're riding stronger bulls . When the rodeo events were done each day ,my host ane her friends took me to all of the line dancing bar in town.

求翻譯 勿用google thanks.

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    7 年前
    最佳解答

    The Cheyenne Frontier Days were a chance for me to experience the Wild West for myself.

    夏安牛仔競技節是讓我親身體驗狂野大西部的好機會。

    It's a week-long event in the capital of Wyoming ,Cheyenne. Rodeo events include a carnival ,chili cook-off,and lots of cowboys!

    在懷俄明州夏安市所舉行為時一週的牛仔競技活動包含有嘉年華會,肉醬湯烹煮,還看到許多的牛仔。

    My CouchSurfing host actually competed in the barrel-racing contest and came in second place !

    我的沙發客女主人實際上參加了繞木桶競賽,還贏得了第二名次。

    It was incredible to watch her speed around thw barrels on her beautiful horse .

    看著她騎在馬上快速的繞著木桶轉,太不可思議了。

    Her friend Shane competed in the main event : bull riding .

    她的朋友渲恩則參加了主要的比賽--騎野牛比賽

    The rider holds on to a rope tied around a bull while the giant animal tries to buck him off .

    當大野牛想要將騎士甩開時,騎士參賽者必需緊抓住套在蠻牛身上的繩索,

    Riders get points if they can stay on longer than eight seconds -------they get more points if they're riding stronger bulls .

    騎士在牛背上的秒數超過八秒時 就可以得到點數---所騎的野牛如果更強壯點數則更多。

    When the rodeo events were done each day ,my host and her friends took me to all of the line dancing bar in town.

    每天當牛仔競賽結束後,我的女主人以及她的朋友們帶我到城裡頭有排排舞的酒吧玩。

還有問題?馬上發問,尋求解答。