Yuan Yuan 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

這上面的內容是什麼意思???

我有個硬幣我不懂到底是什麼意思

英文:

This coin is one of a series of twenty-four and has been cast in lead-free English pewter and plated in 22ct Gold from Ancestors Collection of Original Coins!!

The Sovereign coin was always minted in gold

翻成中文:

這枚硬幣是一個一系列的24,並已投在無鉛英語鉛錫合金和22ct黃金鍍在原硬幣從祖先收集!!!

主權硬幣總是黃金鑄造

以上中文我不懂它說這硬幣到底是黃金還是黃金鍍在硬幣上。

快幫我解析

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    7 年前
    最佳解答

    This coin is one of a series of twenty-four and has been cast in lead-free English pewter and plated in 22ct Gold from Ancestors Collection of Original Coins!!

    The Sovereign coin was always minted in gold

    翻成中文:

    這枚硬幣是24系列之一,由無鉛的英錫合金鑄成後再鍍上來自"先人收藏古 硬幣"的22k金。

    索維林硬幣(英國的金幣)都是由純金鑄造的。

    所以這枚硬幣是22k鍍金的。(純金是24K)

還有問題?馬上發問,尋求解答。