匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

問一句英文(補充用法)

My friend,Mary Lin,is a scientist.

,逗點裡面補充說明(可省略),

但如果省略變成

My friend is a scientist.

這樣就看不出來,我的朋友 ,是誰了

這點我覺得有點奇怪

1 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    7 年前
    最佳解答

    寫成My friend, Mary Lin, is a scientist.兩個逗號中間的Mary Lin就是非限定用法的同位語。意思是我只有一個朋友。

    通常會寫成限定用法的同位語:My friend Mary Lin is a scientist.表示我的那位叫Mary Lin的朋友是科學家。我的朋友眾多,Mary Lin只是其中的一位,所以用專有名詞Mary Lin對普通名詞friend加以限定。

    如果寫成Mary Lin, my friend, is a scientist.才是一般的寫法。因為專有名詞除非同名,不受限定。

    My friend is a scientist.的語病在我的朋友應該不是只有一個人。所以通常會寫成One of my friends is a scientist.才合理:我有個朋友是科學家。

還有問題?馬上發問,尋求解答。