小綿 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

國貿高手或英文翻譯達人請進入!

請幫我翻譯以下書信,我想問是否是說我司不能代理他們公司的東西,還是可以代理?

Regarding an agency agreement, I am not certain what you are referring to. We normally do not operate with long term “exclusive” agreements. We do business all over the world in the manner of a gentleman’s agreement. Please understand it is not in our interest to have more than one distributor competing for Byron Fuel business in one sales territory. You have our word that as long as you are actively pursuing Byron Fuels sales in Taiwan, we will not set up business with another distributor.

Even with CML, we have no written agreement for a protected territory. They know we will not set anyone else up in the EU until such time we have had time to discuss any problems that may be present. So, if we can operate in all of Europe with one good distributor who is satisfied with that arrangement I would hope we can do the same in Taiwan.

2 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    7 年前
    最佳解答

    Regarding an agency agreement, I am not certain what you are referring to.

    有關於代理合約,我不確定你所說的是什麼。

    We normally do not operate with long term “exclusive” agreements.

    本公司的營運方式通常不採用長期的獨家方式

    We do business all over the world in the manner of a gentleman’s agreement.

    本公司在世界各地都是採君子協定的方式

    Please understand it is not in our interest to have more than one distributor competing for Byron Fuel business in one sales territory.

    請貴公司明白,在同一個銷售領域,有一個以上的經銷商,是不符本公司利益的。

    You have our word that as long as you are actively pursuing Byron Fuels sales in Taiwan, we will not set up business with another distributor.

    我們承諾,只要貴公司能在台灣積極推廣Byron Fuels的業務,本公司不會與另一個經銷商有業務往來。

    Even with CML, we have no written agreement for a protected territory.

    本公司與CML公司也沒有書面協定來保證銷售領域

    They know we will not set anyone else up in the EU until such time we have had time to discuss any problems that may be present.

    該公司也明白,本公司不會在歐盟內另成立經綃管道,除非有問題發生,雙方討論過後才會這麼做。

    So, if we can operate in all of Europe with one good distributor who is satisfied with that arrangement I would hope we can do the same in Taiwan.

    因此,如果本公司可以在全歐只跟一家好的經銷商合作,而且該經銷商也滿意這樣的安排,我希望在台灣也能這樣做。

    所以該公司的原則是可以獨家經銷,但不簽約。雙方用君子協定來約束。

    2013-06-18 18:08:47 補充:

    更正:We normally do not operate with long term “exclusive” agreements.=本公司通常不採用[簽約]的方式來指定長期的獨家經銷。

  • 7 年前

    Please understand it is not in our interest to have more than one distributor

    You have our word that as long as you are actively pursuing Byron Fuels sales in Taiwan, we will not set up business with another distributor.

    他的意思就是~

    如果你可以"獨家"代理~ 才可以~

    他們對兩個以上的代理公司沒有興趣!

    目前還不能代理~

    但~如果可以你們獨家代理~應該還可以再談!

    希望可以幫到你

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。