BUT 發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 8 年前

想問一首韓文歌的中文翻譯,15點,感激

想請問這首에피톤 프로젝트 - 꽃처럼 한철만 사랑해 줄 건 가요 的中文翻譯

歌曲網址http://www.youtube.com/watch?v=jZgauc4gEuA

Youtube thumbnail

很喜歡這首歌,請大大幫忙:)

已更新項目:

翻譯軟體的不要來亂噢,謝謝,要奇怪的翻譯我自己來就行了:((

2 個解答

評分
  • 炒麵
    Lv 5
    8 年前
    最佳解答

    꽃처럼 한 철만 사랑해줄건가요 그대여

    只有在像花一樣盛開的季節你會愛我嗎?

    새벽 바람처럼 걸어 거니는 그대여

    像清晨的風一樣 四處慢步的你

    꽃처럼 한철만 사랑해 줄건가요 그대여

    會在只有像花一樣盛開的季節愛我嗎?

    여기 나 아직 기다리고 있어

    在這..我依然等待著

    그대의 미소는 창백한 달꽃같이

    你的微笑像白皙的扁蒲般

    내 모든 이성을 무너뜨려요

    推垮了我所有的理性

    그대의 입술이 내 귓가를 스칠때면 난 모든 노래를 잊어버려요

    你的唇在我耳邊掠過時..我忘記所有的歌

    손끝이 떨려오는걸 참을수가없어

    你的指尖顫動起來.. 我忍不住

    그대의 시선을 느낄때 숨결속에 숨겨놓은 이 떨림을 그대 눈치채면 안돼

    感覺到你的視線時 你察覺不了藏在我的呼吸裡面的那份顫動

    이 떨려오는맘 참을수가없어 단 하나의 맘으로 한 사람을 원하는 나

    這份顫動的心 忍受不了 只想要那份心的我..

    꽃처럼 한철만 사랑해줄건가요 그대여

    只有像花開一樣盛開的季節你才會愛我嗎

    새벽바람처럼 걸어거니는 그대여

    像清晨的風一樣 四處慢步的你

    꽃처럼 한철만 사랑해 줄건가요 그대여

    只有像花開一樣盛開的季節你才會愛我嗎

    여기 나 아직 기다리고 있어

    在這..我依然等待著

    그대의 미소는 창백한 달 꽃 같이

    你的微笑像白皙的扁蒲般

    내 모든 이성을 무너뜨려요

    推垮了我所有的理性

    그대의 입술이 내 귓가를 스칠때면 난 모든 노래를 잊어버려요

    你的唇在我耳邊掠過時..我忘記所有的歌

    손끝이 떨려오는걸 참을수가 없어

    你的指尖顫動起來.. 我忍不住

    그대의 시선을 느낄 때 숨결 속에 숨겨놓은 이 떨림을 그대 눈치채면 안돼

    感覺到你的視線時 你察覺不了藏在我的呼吸裡面的那份顫動

    이 떨려오는맘 참을수가 없어 단 하나의 맘으로 한사람을 원하는 나

    這份顫動的心 忍受不了 只想要那份心的我..

    꽃처럼 한철만 사랑해줄껀가요 그대여

    只有像花開一樣盛開的季節你才會愛我嗎

    參考資料: 本人
  • 8 年前

    愛像一朵花,但你會怎麼花清晨的風哦,寶貝哦,寶寶行走漫步要去愛哦,寶寶像一朵花,但我在這裡花the're等待你的微笑仍然作為蒼白dalkkot的摧毀我所有的原因,約翰做了對你的嘴唇我的耳朵時,我是所有操作忘掉不唱歌都不屑於來顫抖的指尖,當你感到呼吸在你的眼睛隱藏chaemyeon沒有注意到震顫你戰戰兢兢像一個單一的,像我打了一個人要花費只愛我像一朵花哦,寶貝你要像風漫步黎明哦,寶貝哦,寶貝像花一樣打算在這裡花線走,但我仍然愛你我正在等待你蒼白的笑容,像花幾個月來打破下跌約翰對你的嘴唇的所有原因我的耳朵,每當我忘記所有的歌曲忘記不都懶得來顫抖的指尖到感到顫抖的氣息隱藏在你的視線時,你有沒有注意到chaemyeon甩頭喜歡像我得到打一個單一的1你要愛我像一朵花,但都是你去到花哦,寶貝

    2013-06-25 16:05:28 補充:

    歌曲名稱 有像花兒花唯一的愛

    還蠻好聽的~~希望有幫到你~~

    參考資料: 金sangrae, 網路
還有問題?馬上發問,尋求解答。