未有 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

請問這個英文翻譯成中文是什麼意思呢?

Not Your Mothers Rules Girl Tip-Eva Longoria's ex Tony Parker let slip that he's planning to wed girlfriend Axelle Francine during a Twitter chat this week.

Asked how he relaxes after a game, the San Antonio Spurs point guard tweeted: “Spend time with my fiancee."

Rules followers are wondering if "once a cheater, always a cheater?" as Longoria filed for divorce after finding hundreds of texts to other women on Parker's phone.

Not necessarily! The same guy who cheated on his first wife can be faithful to his second if she does TR and TR for Marriage (i.e. keep her own life/not blab to the press or tweet about the relationship).

So far, so good for his low-key French journalist fiancee! Congrats to the couple.

Eva, you are gorgeous and talented, just do TR (be hard to get!) on the next guy (rumored bf/Ready for Love contestant Ernesto Arguello) to find love and marriage.

What do you think? -S

請問這個英文翻譯成中文是什麼意思呢?

3 個解答

評分
  • 匿名使用者
    7 年前
    最佳解答

    Not Your Mothers Rules Girl Tip-Eva Longoria's ex Tony Parker let slip that he's planning to wed girlfriend Axelle Francine during a Twitter chat this week.

    非老媽規則書給女孩撇步--依芙‧瓏葛莉亞(電視連續劇的女演員)前夫湯尼‧派克在上週推特的聊天話題上故意透露他計劃迎娶女友艾克薩蕾‧法蘭希南的消息。

    Asked how he relaxes after a game, the San Antonio Spurs point guard tweeted: “Spend time with my fiancee."

    推特上有人問他說他在比賽後如何放鬆,這位聖安東尼馬刺隊控球後衛回說"跟我的未婚妻在一起"

    Rules followers are wondering if "once a cheater, always a cheater?" as Longoria filed for divorce after finding hundreds of texts to other women on Parker's phone.

    規則書的跟隨者們會懷疑"一朝劈腿,會永世劈腿嗎?"因為瓏葛莉亞的離婚是因為她在派克手機中發現幾百則發給其他女人的簡訊。

    Not necessarily! The same guy who cheated on his first wife can be faithful to his second if she does TR and TR for Marriage (i.e. keep her own life/not blab to the press or tweet about the relationship).

    其實不一定!曾經劈腿前妻的男人,可以對他下一任妻子完全忠實的,如果他的下一任妻子遵守"規則書"以及"婚姻規則書"(也就是說 保持她低調的生活/不對媒體透露或是在網路上公開他們的相處。

    So far, so good for his low-key French journalist fiancee! Congrats to the couple.

    到目前為止,對於這位低調的法國女記者未婚妻來說一切都算好。恭喜這對新人。

    Eva, you are gorgeous and talented, just do TR (be hard to get!) on the next guy (rumored bf/Ready for Love contestant Ernesto Arguello) to find love and marriage.

    依芙,妳有才華與容貌,只要再應用"規則書"(可能很難買到!)在下一個男伴(謠傳中男友是"為愛蓄勢待發"節目中的參賽者Ernesto Arguello)上,就會找到愛情與婚姻了。

    What do you think? -S

    妳們認為呢? --小雪

  • 匿名使用者
    5 年前
  • 7 年前

    不會放過你的母親規則女孩提示伊娃·朗格利亞的前托尼 - 帕克,他打算結婚的女友Axelle弗朗辛在一個Twitter本週聊天。

    問他怎麼放鬆一場比賽後,聖安東尼奧馬刺隊的控球後衛啾啾:“花時間與我的未婚妻。”

    規則的追隨者想知道,如果“騙子一次,總是一個騙子?”朗格利亞提出離婚後,發現數百文本帕克的手機的其他婦女。

    不一定!誰欺騙了他的第一任妻子一樣的傢伙可以忠實於他的第二個,如果她不結婚TR和TR(即保持她自己的生活/沒有多嘴向新聞界或鳴叫的關係)。

    到目前為止,他低調的法國記者的未婚妻!恭喜這對夫妻。

    伊娃,你是華麗而有才華的,只是:TR(很難得!)未來的傢伙(據傳BF /準備好年華選手埃內斯托·阿圭略)找到愛情和婚姻。

    你覺得呢? -S

還有問題?馬上發問,尋求解答。