匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

英翻中—————

It was an almost normal day, but the colors had faded. No one had noticed, not even him. Then they swirled together; lines wavered; the edges of vision were fuzzy. A Pepper-up would do him good, but then the world shrunk, crinkled into a paper ball, and he crumpled with it. No pain involved, just folding. Then it all fell away, shattering like glass at the edges and working in towards him, and there was a terrible pulling. Worse than Portkeys or Apparition, the pulling stretched him both ways; the edges were getting closer. Darkness was beyond the edges, and then it was next to him. He touched it and everything snapped, whipping wildly out of control; he was flying and falling and being crushed into a ball, but staying in the same place.

When the world unfolded, he was lost to it.

↑求翻譯

(這是一篇哈利波特同人中的一段…)

Ginny's broom lurched dangerously when one of the Beaters scored a perfect shot on the shaft. "Watch where you hit that thing!" she roared, a second before Harry roared, "Peakes! Stop dinking your shots and put some power behind it!"

Almost at once, Harry realized what his command implied and he laughed uneasily before he tore higher up into the sky to look for the Snitch.

求解"Stop dinking your shots and put some power behind it!"

--------

humbling realization

standing on a crack

She probably had a real laugh about it afterwards with…

↑求意思

2 個解答

評分
  • 幻星
    Lv 5
    8 年前
    最佳解答

    在這個看似再正常不過的一天,但這世界的萬物卻是黑白的。但是卻沒有人注意到,即便是他自己(主角)。突然間所有人像是被捲進一個漩渦中,世界正在眼前崩塌,視線也漸漸模糊。這時候來罐沛博藥水(一種感冒藥劑,我不知道怎麼翻)也許可以舒緩症狀,但眼前世界緊接著開始縮小,像是被人揉成一團球,接著他也像這球一樣。他卻一點也不痛,只是眼前景物漸漸在縮小,然後所有東西在一瞬間消失,就像一面正在破碎的鏡子,自邊緣朝向他裂解、坍塌。緊接著就是一陣拉力席捲而來。這是一種比使用港口鑰或心靈傳輸都來的可怕的感覺,這陣拉力先是直欲將他車裂,又突然扭曲成筒狀,眼前所視盡是一片黑暗,接著就像他吞噬而來。他伸手觸碰像是想阻止它繼續擴張,然而不斷脆裂的黑暗卻像龍捲風失控般向他侵襲而來。不斷在原地被拋上拋下,然後被四周壓力擠壓成球狀....

    stop dinking your shots and put some power behind it!"

    應該是drinking

    >>簡意就是給我振作起來

    humbling realization>>可能需要前後文才能確定

    standing on a crack>>站在裂縫上,可能意指岌岌可危

    She probably had a real laugh about it afterwards with…

    >>事後她也許會大笑一場...

    參考資料: 自己
  • 8 年前

    這是一個幾乎是正常的一天,但顏色已經褪去。沒有人,甚至沒有注意到他。然後,他們一起盤旋;線動搖;邊緣視力模糊。胡椒會做他好,但當時世界上縮水,皺成紙球,他皺巴巴。沒有牽涉痛,只是折疊。然後,這一切都煙消雲散,打碎玻璃一樣朝他的邊緣和工作,有一個可怕的拉動。更糟糕的門鑰匙或幻影,拉伸他左右逢源的邊緣越來越近。邊緣之外的黑暗,然後是他旁邊。他摸著它,一切搶購失控,瘋狂地鞭打他飛,下降,進了一個球被粉碎,但住在同一個地方。

    當世界的展開,他失去了它。

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。