匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 7 年前

問一句英文

While Hamlet was away studying at Wittenberg, his father died.

當哈姆雷特離開去威登堡深造時,他爸爸去世了

我買了一本,雙語書來看,但我還是有不懂的地方

問題1.

away ad.副詞 繼續不斷地

away修飾studying

不就翻成

當哈姆雷特(繼續不斷地)(在)威登堡深造時,他爸爸去世了

已更新項目:

謝謝兩位大師講解

========================

我想問的就在這裡

我知道away 有離開的意思

要是他省略from home

不就會有人看錯,把看成

away ad.副詞 繼續不斷地

away修飾studying 嗎?

=======================

While Hamlet was away (from home) studying at Wittenberg, his father died.

為什麼 句子中 可以省略from home?

2 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    7 年前
    最佳解答

    While Hamlet was away studying at Wittenberg, his father died.

    = Hamlet was away (from home).

    + Hamelet was studying at Wittenberg.

    + Hamelet's father died.

    第二句簡化成[分詞構句],用來修飾第一句的述部was away (from home),再加上while成為副詞子句,修飾第三句,就成了你看到的句子。

    away有不在家(away from home)的意思。

    所以全句的意思是:哈姆雷特離家去威咸登堡唸書時,他的父親去世了。

    2013-07-08 22:31:23 補充:

    to talk away, to work away時,away才是副詞,表示不斷地。

    與be動詞連用時,可視為[形容詞],away表示有一段距離,如:She is away in the country on a trip.

    I shall be away for the summer.=我將離家去避暑。

    He is away from home. =他不在家。

    2013-07-08 22:37:03 補充:

    While Hamlet was away studying at Wittenberg, his father died.

    = Hamlet was away at Wittenberg

    Hamlet was studying there.

    When he was there, his father died.

    用away即可代表不在家或離家。

  • 7 年前

    While Hamlet was away studying at Wittenberg, his father died.

    當哈姆雷特離開去威登堡深造時,他爸爸去世了

    上面是英語書的翻譯嗎??

    away也有離開的意思不是嗎?? :)

    beV+Ving除了表示正在進行,也可以表示持續進行

    所以

    While Hamlet was away studying at Wittenberg, his father died.

    正當 哈姆雷特 離開 深造 在 崴登堡 他爸爸 去世了

    然後再變得順口一點:當哈姆雷特離開去威登堡深造時,他爸爸去世了

    我覺得應該是這樣:)))

    (或許你只看到away的其中一個解釋)^^

    希望對你有幫助

    參考資料: 個人淺見
還有問題?馬上發問,尋求解答。