匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

toes curl

friends season 1 episode 19

瑞秋 和 羅斯 在對話時,瑞秋說: Some who is your best friend but also can make your toes curl.

當中的 toes curl 是甚麼意思 且怎麼用???

影片網址http://www.youtube.com/watch?v=1liBncEYDww

Youtube thumbnail

&list=PLB522A83C55B3CEDE

3 個解答

評分
  • 6 年前
    最佳解答

    make somebody's toes curl (American) also curl somebody's toes

    (American) to frighten or shock someone

    make someone's toes curl 是美式說法,意思是讓人驚嚇

    例句 A loud scream from the next room made her toes curl.

    隔壁房間傳來高聲尖叫令她驚嚇

    版主的句子 Someone who's your best friend but also can make your toes curl.

    這個人是你最要好的朋友,但也能讓你驚嚇。(可能是:做事出乎你的意料之外,儘管你自認是他的好友,應該很了解他。)

    劇中的男子回答時就改成 someone who curls your toes, 意思一樣,如上頭引用的字典定義

    2013-07-13 00:27:15 補充:

    Friends 動不動就是講話帶黃腔。

    這句話也可解為『字面』的意思:讓你的腳趾彎曲(性愛的生理反應之一)

    所以可以解釋為:某個好友,同時是上床的好友。(通常我們說的好友就是好朋友,並非情人。所以劇中男士可能暗示:既然我們已是好友,可否上床,仍然是好友?)

  • 6 年前

    KL is correct.

  • KL
    Lv 7
    6 年前

    在此的用法有性暗示的意思。你如果未成年就先跳過。

還有問題?馬上發問,尋求解答。