Pixie 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

英文翻譯「有時候我會羨慕別人...」怎麼說?

英文翻譯

「有時候我會羨慕別人能在天上飛,

但我不會改變我自己。」

怎麼說?

6 個解答

評分
  • 8 年前
    最佳解答

    「有時候我會羨慕別人能在天上飛,

    但我不會改變我自己。」

    Many times, did I envy them for flying high!

    Never once, has it changed or moved, I.

    They don't call me the poet princess for nothing.

    2013-07-20 01:27:10 補充:

    Mr T cannot be a poet until all Texan roses turned red.

    2013-07-20 01:29:11 補充:

    The priest dude sure can sigh as much as he wants. My mom will not allow me to sigh...

  • 8 年前

    好像是這樣!Sometimes I envy people can fly in the sky,

    But I would not change myself

  • T
    Lv 6
    8 年前

    Roses are red.

    Violets are blue.

    I think I am a poet, too.

  • 8 年前

    How about "...have I changed or moved, Sigh!"

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 8 年前

    "Sometimes I envy (admire) that people can fly in the sky,

    But I would not change myself."

  • 8 年前

    Sometimes I envy people can fly in the sky,

    But I would not change myself

    應該是這樣吧!

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。