hyjane2001 發問時間: 社會與文化語言 · 6 年前

寫報告很重要的一段需要幫忙翻譯

The curator will be supported in her research, spanning continents and artistic disciplines, by international artists, curators and critics, who, as so-called 'scouts' are well acquainted with local and with current developments. In tandem with the exhibition, an extensive programme of events, not only intended for those familiar with the subject (symposia, lectures etc.) taken by a well-known art theorist (to be appointed) will be planned and assembled specifically for this festival.

2 個解答

評分
  • Kookie
    Lv 5
    6 年前
    最佳解答

    The curator will be supported in her research, (spanning continents and artistic disciplines,) by international artists, curators and critics, who, (as so-called 'scouts',) are well acquainted with local and with current developments.

    來自各大洲和橫跨各藝術領域的藝術家、館藏人員、和身兼"藝探"並對當地的潮流走向瞭若指掌的藝術評論家,將會支援館藏監護人的研究

    the curator 館藏監護人,許多展覽館長都稱為curator,而現在一般藝廊 (gallery) 經裡也稱為 curator。

    In tandem with the exhibition, an extensive programme of events, not only intended for those familiar with the subject (symposia, lectures etc.) taken by a well-known art theorist (to be appointed) will be planned and assembled specifically for this festival.

    除了藝術展覽之外,藝術節另外規劃了一系列密集的,非僅針對熟悉此一主題的參加者,由知名藝術理論學者主講的研討會和演講活動。

    2013-07-24 07:46:26 補充:

    [修訂]

    In tandem with the exhibition...

    與藝術展覽同步開展的是,特地為藝術節所策劃一系列密集的,非僅針對熟悉此一主題的參加者而設計的,由知名藝術理論學者主講的研討會和演講活動。

  • Shuang
    Lv 7
    6 年前

    館長將支持她的研究,跨越大洲和藝術學科的,國際的藝術家,策展人和評論家,誰,作為所謂的“偵察兵”非常熟悉當地和當前的發展。配合展覽,廣泛的活動方案,不僅適用於那些熟悉的主題(專題討論會,講座等)所採取的一個著名的藝術理論家(委任)將被規劃和組裝,專門為這個節日。

    參考資料: me + google + revised
還有問題?馬上發問,尋求解答。