fly 發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

什麼是with up to four hours of cu

全文:The new service allows greater flexibility and capacity, with up to four hours of cut-off time extension on shipments from Taiwan to the US, Chee said, adding that local small and medium-sized enterprises may be the major beneficiaries.

請問這句話中的with up to four hours of cut-off time extension on shipments是什麼意思?

謝謝

1 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    with up to four hours of cut-off time extension on shipments from Taiwan to the US

    可以將台灣運交美國的貨物收貨截止時間展延最多達到四小時。

    cut-off time 是 「收貨截止時間」

    with up to fours of extension 是 「可以展延最多達到四小時。」

    所以整段是說台灣出貨到美國,使用這個新的服務,則運輸公司收貨截止時間可以延後達到四小時,因為運輸過程時間縮短了。

還有問題?馬上發問,尋求解答。