發問時間: 社會與文化語言 · 7 年前

中文翻英文

跟隨直覺只聽從心靈

因為我是天蠍女孩

英文是這樣翻譯嗎

Just follow my instincts,Listen to my heart

because i'm a Scorpian gril .

7 個解答

評分
  • 7 年前
    最佳解答

    Follow the intuition and just listen to the soul, 'cause I'm a Scorpio girl.

    這樣比較順喔

    (星座是scorpio,辭源是希臘文)

    • 登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    Follow heart follow intuitionBecause I'm a Scorpio girl

    • 登入以對解答發表意見
  • 妤德
    Lv 6
    7 年前

    Just because I'm a Scorpian girl,

    so I follow my instincts and listen to my heart.

    我覺得這樣翻比較順噢~

    2013-08-17 14:09:47 補充:

    不過你的翻譯也是可以

    只是感覺比較像翻譯機翻的~

    參考資料: 我自己
    • 登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    Just follow my instincts,Listen to my soul

    because i'm a Scorpian girl.(而且我建議直接用I'm a Scorpio.)

    加girl有點怪怪的

    參考資料:
    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 7 年前

    There was a Scorpion Grill in my neighborhood but went bust a few year back.

    Their ribs were OK but waiters were really cute.

    • 登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    因為我不是百分之百確定...

    所以打在意見提供你參考!:)

    I just follow my intuition and listen to my heart

    because I am a Scorpio girl.

    • 登入以對解答發表意見
  • 7 年前

    你可以用翻譯機察阿!或用Google或Yahoo翻譯!

    只不過我覺得你翻得好像是中式英文!

    只聽從心靈

    Listen to my heart

    看起然不太對!

    但還是去問英文老師比較好!

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。