匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

商標問題 英文

最近要跟國外客人確認商標,請各位幫忙將以下翻成英文,讓客人可以看懂我的問題.

1.商標是要直接印刷上去還是要用貼紙?印刷會有版費且交期較久,建議採用貼紙.

若是用貼紙,要用透明貼紙或是白底貼紙?

2.商標貼紙要上光嗎?上光後較不容易弄髒且較一般未上光的貼紙不容易撕破

3.我在網路上有查到貼紙「過膠」是用 clear laminate,那麼貼紙要過膠的英文又要怎麼說?請給我整個句子

4. 想請教專業人士,上面說的貼紙「過膠」就是「上光」的意思嗎?

5 個解答

評分
  • sammy
    Lv 5
    8 年前
    最佳解答

    1. Will the logo be printed directly on the products or on the self-stickers? Direct printing will not only cost more for the plates but also take more time to deliver. Therefore, we suggest using self-stickers. If yes, which kind do you prefer, see-through stickers or on the white paper?

    2. Would you like the logo self-stickers to be varnished? The varnished stickers will not stain or get torn easily.

    3. clear laminate 是護貝,香港人叫「過膠」。

    Would you like the self-skickers laminated?. 貼紙就變成 護貝名牌 了。

    4. 因此,過膠與上光 當然不同。上光的英文是 varnish

    而最常用的上光方式是 UV (ultra-violet coating)

    5. 本人住在紐約時,曾在老外印刷廠電腦室,擔任主管長達九年,因此,對一些印刷流程和術語有一點認知。若還有其他相關問題,可以 e-mail 給我互相研究討論:samhsiao@yahoo.com

  • 匿名使用者
    7 年前

    這里很不錯aaashops。com老婆很喜歡

    信勥儖兿

  • 匿名使用者
    7 年前

    還是要去 http://aaashops.com/ 品質不錯,老婆很喜歡!

    呱卑

  • 匿名使用者
    7 年前

    http://lv333.com/ 這家不錯超3A品質,買幾次啦,跟真的一樣。

    厼丮侽兌勛

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 8 年前

    1. trademarks are to be printed directly or to use stickers? Printing costs and longer delivery recommended stickers.If using stickers, transparent stickers or stickers on a white background?

    2. the Sticker to Polish it? After varnishing a less easily soiled and more common unglazed stickers isn't easy to rip

    3. I found in a network on a sticker "glue" is to use clear laminate, then the sticker glue how to say in English? Please give me the whole sentence

    4. to consult professionals, says a sticker "gluing" means "light" mean?

還有問題?馬上發問,尋求解答。